"على ما يبدو أنّ" - Translation from Arabic to English

    • Apparently
        
    Apparently, Soupy Sales got married there, and they released a dozen white doves into the air when he kissed his bride. Open Subtitles على ما يبدو أنّ سوبي سيلس تزوجت هُناك، وأطلقا عشرات الحمائم البيضاء في الجو... عندما قام العريس بتقبيل عروسه.
    Apparently, some 10-year-old wandered into the ladies' room and found me passed out. Open Subtitles على ما يبدو أنّ طفلة عمرها نحو 10 سنوات كانت تتجول في غرفة السيّدات
    Easier said than done, Apparently. Open Subtitles على ما يبدو أنّ الأقوال أسهل من الأفعال.
    Apparently, guilt will corrupt people's principles. Open Subtitles على ما يبدو أنّ الشعور بالذنب من مبادئ البشر
    Apparently, this road's a popular shortcut for the locals. Open Subtitles على ما يبدو أنّ هذه الطريق تُعتبر مسلكا مُختصرا شعبيا بين السكان المحليين.
    That was the lab. Apparently the hand sanitizer bottle tested clean. There was no trace of poison. Open Subtitles كان ذلك المختبر، على ما يبدو أنّ قارورة المُطهر لا تحتوي شيئاً، لم توجد آثار لسمّ.
    Apparently, eight out of ten commenters agree with you. Open Subtitles على ما يبدو أنّ 8 من أصل 10 معلقين يتفقون معكَ
    Apparently, in my haste, I forgot to read you your Miranda rights. Open Subtitles على ما يبدو أنّ نسيتُ في تعجّلي أن أقرأ عليك حقوقك المدنيّة.
    Apparently, the neighbors told them you and your wife left in a hurry a few days before. Open Subtitles و على ما يبدو أنّ الجيران أخبروهما بأنّكَ و زوجتكَ غادرتما على عجلٍ قبلها ببضعة أيّام
    Apparently blonds test better with morning viewers. Open Subtitles على ما يبدو أنّ المشاهدين يفضلون الشقراوات.
    Apparently, some states use private labs to test d.N.A. Open Subtitles على ما يبدو أنّ بعض الولايات تستخدم مختبرات خاصة لفحص الحمض النووي
    Apparently all gypsies call each other cousin. Open Subtitles على ما يبدو أنّ كل الغجريين يدعون بعضهم بالقريب.
    Yeah, Apparently, it's been going on for about a year now. So we're not talking about a shopping spree at Best Buy. Open Subtitles أجل، على ما يبدو أنّ الأمر جارٍ لسنةٍ الآن.
    Apparently, unexplained phenomena has been happening here for a while. Open Subtitles على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة
    Apparently there was an unidentified man in ward C yesterday Open Subtitles -أجل على ما يبدو أنّ هناك شخص مجهول في الجناح "ج" بالأمس
    Apparently the pine was not the only thing our aging jock wanted to ride. Open Subtitles على ما يبدو أنّ "الصنوبر" لم يكن الوحيد الذي أراد شيخنا إمتطائه
    Apparently, the Ps Don't match up. Open Subtitles على ما يبدو أنّ حروف الباء غير متطابقة
    Apparently, the terms have been agreed. Open Subtitles على ما يبدو أنّ الشروط تمّ قبولها
    Apparently, Horatio was shaking down some of the other inmates. Open Subtitles على ما يبدو أنّ (هوراشيو) كان يبتز المساجين الآخرين.
    Apparently dad knows about Sylmar and does not approve. Open Subtitles على ما يبدو أنّ الأب يعرف بشأن (سيلمار) ولم يوافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more