- We'll be all right. - Mars stole our air. | Open Subtitles | ـ سنكون على ما يُرام ـ المريخ سرق هوائنا |
Okay, as long as the shower's runnin', then you're all right. | Open Subtitles | حسناً، طالما الدُش يعمل، إذن، أنتِ على ما يُرام. |
She's gonna be fine. Both surgeries went very well. | Open Subtitles | ستكون بخير كلا الجراحتين سارت على ما يُرام |
It's fine. I just banged up my ankle a little bit. | Open Subtitles | الأمور على ما يُرام ، لقد خبطت كاحلي قليلاً فقط |
It's all right, sweetheart. It's okay. It's all right | Open Subtitles | هوّني عليكِ يا حبيبتي، الأمر على ما يُرام. |
I'll tell your mother you said you're all right. | Open Subtitles | سأقولُ لِوالِدتِك بأنّكِ قُلتِ بِأنّكِ على ما يُرام |
It's gonna be good. We're gonna be all right. | Open Subtitles | .سيكون الأمر على ما يُرام .سنكون جميعنّا بخير |
They may be nuts, but maybe it'll be all right. | Open Subtitles | ربّما يجنّ جنونهم، وربّما يكون الأمر على ما يُرام. |
all right, I guess. I don't know, it's really quiet out here. | Open Subtitles | على ما يُرام كما أظنّ لا أعلم، المكان هادئٌ جدّا هنا |
I told you everything would be all right. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن كل شيء سيكون على ما يُرام |
As soon as I have the surgery I'll be fine. | Open Subtitles | ، سأكون على ما يُرام بمجرّد أن أجري العمليّة |
Ah, she'll be fine. That's what I used to do. | Open Subtitles | ستكون على ما يُرام فهذا ما اعتدت على صنعه |
There may be one or two little hiccups with the parents, but I'm sure it'll be fine. | Open Subtitles | لربما أواجه مشكلة أو أكثر مع أهلي، لكنني واثقٌ أن الأمر سيكون على ما يُرام. |
I'm- You're gonna be fine. It's gonna work out. | Open Subtitles | ستكونين على ما يُرام , ستنجح الأمور معكِ |
[ Chuckles ] Look, you're gonna be fine, okay? | Open Subtitles | اسمع, يبدو أنك ستكون على ما يُرام, اتفقنا؟ |
It's okay, we're FBI, everything's gonna be okay. | Open Subtitles | لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام |
Okay, okay. It's okay. He's cool. | Open Subtitles | .حسناً ، حسناً ، إنّهُ بخير .إنّهُ بخير ، كلّ شيء على ما يُرام |
PEANUT, I'M, I'M GOING TO SAY THAT DIDN'T GO well. | Open Subtitles | بينات سأقول لك أنها لم تسير على ما يُرام. |
And from that moment, I'd know everything was going to be okay. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظة عرفت بأن كل شيء سيكون على ما يُرام. |
Hey. Everything's gonna be OK. Yes, we have to keep up this ruse for a little while, | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون على ما يُرام ، حسنٌ، أجل ، علينا أنّ نواصل خدعتنا لفترة. |
If you're okay with it, We Kingdom would like to get it ready for you. Would you be okay with that? | Open Subtitles | إذا كان لا بأس بذلك، نحن مول المملكة نريد أن نحضرهُ لكِ، هل ستكوني على ما يُرام مع هذا؟ |
He's got your kid. But don't worry. Everything is gonna be okay. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |