Owing to lack of time, the Committee had been unable to reach agreement on a draft resolution on cross-cutting issues in peacekeeping operations. | UN | ونظراً لضيق الوقت فإن اللجنة لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق على مشروع قرار على القضايا المتشعبة في عمليات حفظ السلام. |
It was ready to work with its partners to agree on a draft resolution in the limited time available. | UN | والاتحاد مستعد للعمل مع شركائه للاتفاق على مشروع قرار في الوقت المحدود المتاح. |
The option of taking a recorded vote on a draft resolution was always available. | UN | وأضاف أن خيار إجراء تصويت مسجل على مشروع قرار ما زال خيارا متاحا. |
During consultations held on 8 June, the Council members agreed on a draft resolution to extend the oil-for-food programme. | UN | وفي المشاورات المعقودة في 8 حزيران/يونيه، وافق أعضاء المجلس على مشروع قرار لتمديد برنامج النفط مقابل الغذاء. |
I seem to have a certain reputation for transparency and therefore I would like to explain here in the plenary session the changes that I made to the draft resolution this year. | UN | بما أنني مشهور بتوخي الشفافية فإنني أود أن أفسر هنا في الجلسة العامة التغييرات التي أدخلتُها على مشروع قرار هذه السنة. |
In order to avoid misunderstandings, I ask delegations wishing to request a recorded vote on a draft resolution to so inform the Secretariat as soon as possible, and well before the Committee begins to take action on the cluster in question. | UN | وبغية تفادي أي سوء فهم، ألتمس من الوفود التي ترغب في إجراء تصويت مسجل على مشروع قرار محدد أن تبلغ الأمانة العامة برغبتها في أقرب وقت ممكن، قبل أن تبدأ اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن المجموعة المعنية. |
The Committee held a series of intensive informal consultations on the subject and was able to reach a consensus on a draft resolution concerning that issue. | UN | وأجرت اللجنة مجموعة من المشاورات غير الرسمية المكثفة بشأن الموضوع وتمكنت من التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع قرار يتعلق بتلك المسألة. |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2011/612. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/612. |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2012/77. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/77. |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2012/538. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/538. |
7. What is the procedure to reflect in the verbatim records (PV) how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? | UN | 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟ |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2011/24. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/24. |
7. What is the procedure to reflect in the PV records how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? | UN | 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟ |
7. What is the procedure to reflect in the PV records how a Member State intended to vote on a draft resolution/decision? | UN | 7 - ما هو الإجراء الذي يُتخذ كي يظهر في المحاضر الحرفية كيف كانت دولة عضو تعتزم التصويت على مشروع قرار أو مقرر؟ |
New Zealand is also proud to work with Brazil on a draft resolution calling for a nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas. | UN | وفخر نيوزيلندا أيضا بالعمل مع البرازيل على مشروع قرار يدعو إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة. |
4. On 11 November 2006, the Security Council had met to vote on a draft resolution submitted by Qatar. | UN | 4 - وأضاف أنه في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عقد مجلس الأمن جلسة للتصويت على مشروع قرار قدمته قطر. |
At its 5565th meeting, on 11 November 2006, the Council voted on a draft resolution submitted by Qatar (S/2006/878). | UN | وصوت المجلس في جلسته 5565، المعقودة يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على مشروع قرار قدمته قطر (S/2006/878). |
Shortly, the General Assembly will be called upon to vote on a draft resolution recommending the convening of the conference on 15 July 1999. | UN | بعد قليل سيطلب من الجمعية العامة التصويت على مشروع قرار يوصي بعقد المؤتمر في ١٥ تموز/يوليــه ١٩٩٩. |
Moreover, she wished to point out that it was very unusual to vote on a draft resolution concerning the International Law Commission; such resolutions were adopted by consensus each year. | UN | وأضافت قائلة إنها تود، علاوة على ذلك، اﻹشارة إلى أنه من غير المألوف تماما إجراء تصويت على مشروع قرار يتعلق بلجنة القانون الدولي؛ إذ تتخذ هذه القرارات بتوافق اﻵراء كل سنة. |
Following your appeal to make this special session on children a memorable occasion, and after consultations with the co-sponsors of the amendment to the draft resolution of the Credentials Committee, we have decided not to insist on a vote on our amendment contained in document A/S-27/L.2. | UN | في أعقاب ندائكم بجعل هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل مناسبة بارزة، وبعد إجراء مشاورات مع المشتركين في تقديم التعديل على مشروع قرار لجنة وثائق التفويض، قررنا عدم الإصرار على طلب التصويت على تعديلنا الوارد في الوثيقة A/S-27/L.2. |
Afterwards, a report is drafted indicating the request made and steps taken, and containing a draft decision, duly explained, which will serve as a basis for the final decision. | UN | وبعد ذلك، يوضع تقرير يشير إلى الطلب المقدم والخطوات المتخذة ويشتمل على مشروع قرار مفسر على النحو الواجب، يفيد كأساس لاتخاذ القرار النهائي. |
41. His delegation deeply regretted the fact that political considerations had prevented the Committee from agreeing upon a draft resolution that reflected the will of the majority. | UN | ١٤ - وأبدى أسف وفده الشديد ﻷن الاعتبارات السياسية قد منعت اللجنة من الاتفاق على مشروع قرار يعكس إرادة اﻷغلبية. |
6. In conclusion, the European Union could not agree with a draft resolution which in many ways portrayed trade as part of the problem instead of the solution and therefore, regrettably, felt compelled to vote against it. | UN | 6 - وفي الختام، قال إن الاتحاد الأوروبي لا يمكن أن يوافق على مشروع قرار يصوِّر التجارة من عدة وجوه باعتبارها جزءاً من المشكلة بدلاً من الحل، وبالتالي، فإنه يرى للأسف أنه مضطر إلى معارضة مشروع القرار. |
Her delegation also expressed its concern that the Third Committee had approved a draft resolution for which two different statements of programme budget implications had been submitted. | UN | ٣٩ - وأضافت قائلة إن وفدها يعرب أيضا عن قلقه إزاء موافقة اللجنة الثالثة على مشروع قرار قدم من أجله بيانان مختلفان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |