A report on the Colloquium was available on the UNCITRAL website. | UN | والتقرير عن هذه الندوة متاح على موقع الأونسيترال على الإنترنت. |
The draft report was available on the UNCITRAL website. | UN | ومشروع التقرير متاح على موقع الأونسيترال على الإنترنت. |
In 2009, about 120 additional official documents from 1985 were made available on the UNCITRAL website. | UN | وفي عام 2009 أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 120 وثيقة رسمية إضافية من عام 1985. |
The Digest had been published in all the other five United Nations languages on the UNCITRAL website. | UN | وقد نشرت النبذة بجميع لغات الأمم المتحدة الخمس الأخرى على موقع الأونسيترال الشبكي. |
In 2008, about 200 additional official documents from 1972-1992 were made available on the UNCITRAL website. | UN | وفي عام 2008، أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 200 وثيقة إضافية عن فترة السنوات 1972 إلى 1992. |
All interested delegations were invited to participate, and the Secretariat was requested to provide the relevant information on the UNCITRAL web site. | UN | ودُعيت كل الوفود المهتمة إلى المشاركة كما طُلب إلى الأمانة أن توفّر المعلومات ذات الصلة على موقع الأونسيترال الشبكي. |
Information could also be made available on the UNCITRAL web site, which users should be encouraged to access. | UN | ويمكن أيضا إتاحة المعلومات على موقع الأونسيترال على الإنترنت وتشجيع المستعملين على الوصول إليه. |
The Commission was informed that the bibliography was being updated on the UNCITRAL web site on an ongoing basis. | UN | وأُبلغت بأن الثّبت المرجعي يستكمل باستمرار على موقع الأونسيترال الشبكي. |
The abstracts were made available to the general public in the six official United Nations languages on the UNCITRAL website. | UN | وتتاح هذه الخلاصات لعموم الجمهور باللغات الرسمية الست على موقع الأونسيترال الشبكي. |
In 2010, about 550 additional official documents were made available on the UNCITRAL website. | UN | وفي عام 2010 أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 550 وثيقة رسمية إضافية. |
In response to a query on how to ensure that the Guide would be a living document, the suggestion was made that it could be updated electronically on the UNCITRAL website. | UN | 186- وردًّا على استفسار بشأن كيفية ضمان أن يكون الدليل وثيقة حية، اقتُرح تحديثه إلكترونيا على موقع الأونسيترال الشبكي. |
The examples suggested of possible ways to do that included the publication of documents on the UNCITRAL website and the use of blogs and interactive online forums. | UN | وذُكرت أمثلة عن سبل ممكنة لفعل ذلك، منها نشر الوثائق على موقع الأونسيترال الشبكي، واستخدام المدوَّنات الإلكترونية ومنتديات الإنترنت التفاعلية. |
The replies of States to the questionnaire would be published in their original language on the UNCITRAL website; they should therefore, in the interests of accuracy, include the most up-to-date information, which he urged States to provide. | UN | وسوف تنشر ردود الدول على الاستبيان بلغاتها الأصلية على موقع الأونسيترال على الإنترنت، ولذا ينبغي أن تشمل أحدث المعلومات، حرصا على الدقة، وهو ما تم حث الدول القيام به. |
It implies that working documents should be circulated in the six working languages and in particular be made simultaneously available on the UNCITRAL website. | UN | وهذا يعني أن وثائق العمل ينبغي أن تعمم بلغات العمل الست، ويعني بوجه خاص أنها ينبغي أن تتاح كلها في وقت واحد على موقع الأونسيترال على الإنترنت. |
In addition, a consolidated text of the legislative recommendations and the model provisions could be posted on the UNCITRAL web site in the relatively near future. | UN | كما انه بالإمكان نشر نص موحّد بالتوصيات التشريعية والأحكام النموذجية في وقت قريب نسبيا على موقع الأونسيترال على الإنترنت. |
That solution would not involve substantial resources, inasmuch as the texts would have already been consolidated for publication on the UNCITRAL web page. | UN | وأوضح أن هذا الحل لن يستتبع موارد كبيرة لأن النصوص تكون قد أدمجت بالفعل تمهيدا لنشرها على موقع الأونسيترال على الشبكة العالمية. |
Those press releases are provided to interested parties by e-mail and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna. | UN | وتوفَّر تلك النشرات الصحفية للأطراف المهتمة عبر البريد الإلكتروني، وتُنشَر على موقع الأونسيترال الشبكي، وكذلك على الموقع الشبكي الخاص بدائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا. |
Translation into Spanish was finalized in the course of 2009 and the revised Digest is now available on the UNCITRAL website in all six United Nations languages. | UN | وقد أنجزت الترجمة إلى الأسبانية في غضون عام 2009؛ وأصبحت الآن النبذة المنقّحة متاحة على موقع الأونسيترال الشبكي بكل لغات الأمم المتحدة الست. |
Translation into Spanish is being finalised; the Arabic, Chinese, French and Russian versions of the revised Digest are available on the UNCITRAL website. | UN | ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لترجمة النبذة إلى الإسبانية؛ أما النسخ المنقحة للنبذة باللغات الروسية والصينية والعربية والفرنسية، فهي متاحة على موقع الأونسيترال الشبكي. |
Those press releases are provided to interested parties by e-mail and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna. | UN | وتوفَّر تلك النشرات الصحفية للأطراف المهتمة، عبر البريد الإلكتروني، وتُنشر على موقع الأونسيترال الشبكي، وكذلك على الموقع الشبكي الخاص بدائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا. |