"على موقع الأونسيترال" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the UNCITRAL
        
    • the UNCITRAL website
        
    A report on the Colloquium was available on the UNCITRAL website. UN والتقرير عن هذه الندوة متاح على موقع الأونسيترال على الإنترنت.
    The draft report was available on the UNCITRAL website. UN ومشروع التقرير متاح على موقع الأونسيترال على الإنترنت.
    In 2009, about 120 additional official documents from 1985 were made available on the UNCITRAL website. UN وفي عام 2009 أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 120 وثيقة رسمية إضافية من عام 1985.
    The Digest had been published in all the other five United Nations languages on the UNCITRAL website. UN وقد نشرت النبذة بجميع لغات الأمم المتحدة الخمس الأخرى على موقع الأونسيترال الشبكي.
    In 2008, about 200 additional official documents from 1972-1992 were made available on the UNCITRAL website. UN وفي عام 2008، أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 200 وثيقة إضافية عن فترة السنوات 1972 إلى 1992.
    All interested delegations were invited to participate, and the Secretariat was requested to provide the relevant information on the UNCITRAL web site. UN ودُعيت كل الوفود المهتمة إلى المشاركة كما طُلب إلى الأمانة أن توفّر المعلومات ذات الصلة على موقع الأونسيترال الشبكي.
    Information could also be made available on the UNCITRAL web site, which users should be encouraged to access. UN ويمكن أيضا إتاحة المعلومات على موقع الأونسيترال على الإنترنت وتشجيع المستعملين على الوصول إليه.
    The Commission was informed that the bibliography was being updated on the UNCITRAL web site on an ongoing basis. UN وأُبلغت بأن الثّبت المرجعي يستكمل باستمرار على موقع الأونسيترال الشبكي.
    The abstracts were made available to the general public in the six official United Nations languages on the UNCITRAL website. UN وتتاح هذه الخلاصات لعموم الجمهور باللغات الرسمية الست على موقع الأونسيترال الشبكي.
    In 2010, about 550 additional official documents were made available on the UNCITRAL website. UN وفي عام 2010 أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 550 وثيقة رسمية إضافية.
    In response to a query on how to ensure that the Guide would be a living document, the suggestion was made that it could be updated electronically on the UNCITRAL website. UN 186- وردًّا على استفسار بشأن كيفية ضمان أن يكون الدليل وثيقة حية، اقتُرح تحديثه إلكترونيا على موقع الأونسيترال الشبكي.
    The examples suggested of possible ways to do that included the publication of documents on the UNCITRAL website and the use of blogs and interactive online forums. UN وذُكرت أمثلة عن سبل ممكنة لفعل ذلك، منها نشر الوثائق على موقع الأونسيترال الشبكي، واستخدام المدوَّنات الإلكترونية ومنتديات الإنترنت التفاعلية.
    The replies of States to the questionnaire would be published in their original language on the UNCITRAL website; they should therefore, in the interests of accuracy, include the most up-to-date information, which he urged States to provide. UN وسوف تنشر ردود الدول على الاستبيان بلغاتها الأصلية على موقع الأونسيترال على الإنترنت، ولذا ينبغي أن تشمل أحدث المعلومات، حرصا على الدقة، وهو ما تم حث الدول القيام به.
    It implies that working documents should be circulated in the six working languages and in particular be made simultaneously available on the UNCITRAL website. UN وهذا يعني أن وثائق العمل ينبغي أن تعمم بلغات العمل الست، ويعني بوجه خاص أنها ينبغي أن تتاح كلها في وقت واحد على موقع الأونسيترال على الإنترنت.
    In addition, a consolidated text of the legislative recommendations and the model provisions could be posted on the UNCITRAL web site in the relatively near future. UN كما انه بالإمكان نشر نص موحّد بالتوصيات التشريعية والأحكام النموذجية في وقت قريب نسبيا على موقع الأونسيترال على الإنترنت.
    That solution would not involve substantial resources, inasmuch as the texts would have already been consolidated for publication on the UNCITRAL web page. UN وأوضح أن هذا الحل لن يستتبع موارد كبيرة لأن النصوص تكون قد أدمجت بالفعل تمهيدا لنشرها على موقع الأونسيترال على الشبكة العالمية.
    Those press releases are provided to interested parties by e-mail and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna. UN وتوفَّر تلك النشرات الصحفية للأطراف المهتمة عبر البريد الإلكتروني، وتُنشَر على موقع الأونسيترال الشبكي، وكذلك على الموقع الشبكي الخاص بدائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا.
    Translation into Spanish was finalized in the course of 2009 and the revised Digest is now available on the UNCITRAL website in all six United Nations languages. UN وقد أنجزت الترجمة إلى الأسبانية في غضون عام 2009؛ وأصبحت الآن النبذة المنقّحة متاحة على موقع الأونسيترال الشبكي بكل لغات الأمم المتحدة الست.
    Translation into Spanish is being finalised; the Arabic, Chinese, French and Russian versions of the revised Digest are available on the UNCITRAL website. UN ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لترجمة النبذة إلى الإسبانية؛ أما النسخ المنقحة للنبذة باللغات الروسية والصينية والعربية والفرنسية، فهي متاحة على موقع الأونسيترال الشبكي.
    Those press releases are provided to interested parties by e-mail and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna. UN وتوفَّر تلك النشرات الصحفية للأطراف المهتمة، عبر البريد الإلكتروني، وتُنشر على موقع الأونسيترال الشبكي، وكذلك على الموقع الشبكي الخاص بدائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus