Keep it up At this rate, you're gonna reach Mach 3 soon. | Open Subtitles | أستمرى على هذا المعدل وستصل لثلاثة أضعاف سرعة الصوت قريبًا |
Anyway, I thought it could be useful, but At this rate, | Open Subtitles | على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل |
Within minutes, At this rate of loss, | Open Subtitles | في غضون دقائق , على هذا المعدل من الخسارة, |
Dear, At this rate the world will come to an end and you still won't know what to wear. | Open Subtitles | عزيزتي, على هذا المعدل العالم سوف يأتي إلى نهاية وأنت ما زلت محتارة ماذا ترتدين. |
And at that rate, by the year 2044, all 175,000 Morris itals will be back on the road. | Open Subtitles | على هذا المعدل بحلول 2044 الـ 175000 جميعها سترجع |
The change in this ratio during the reporting period is shown in figure 4. | UN | ويبين الشكل 4 التغيرات التي طرأت على هذا المعدل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
At this rate, they should just pass out Easter Eggs and call it a twofer. | Open Subtitles | على هذا المعدل ,سوف يفسد بيض عيد الفصح وعليهم بيع الاثنان بثمن واحدة |
At this rate, we'll have enough pies to sell at the swap meet tomorrow. | Open Subtitles | على هذا المعدل سيكون لدينا ما يكفي لبيع الفطائر في مبادلة الوفاء غدا |
Stop losing weight, already! You'll die At this rate! | Open Subtitles | توقفى حقاً عن فقدان الوزن ستموتين على هذا المعدل |
At this rate Clare's going to become an Awakened Being! | Open Subtitles | ... على هذا المعدل كلير ستصبح كائنا مستيقظا ... |
If we keep up At this rate, he'll be dead by tomorrow. | Open Subtitles | , لو بقينا على هذا المعدل سيكون ميتاً غداً |
Because, well, At this rate, you're going to have a very short life. | Open Subtitles | بسبب , على هذا المعدل , أنت ستحظين بحياة قصيرة جداً |
At this rate, we'll be home by dinner. | Open Subtitles | على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء |
He's on final, but way too hot. He'll overshoot At this rate. | Open Subtitles | إنه يقترب لكن درجة حرارته مرتفعة جداً سيتجاوز الهدف على هذا المعدل |
I mean, At this rate, who knows how long it's gonna take to get to his room, huh? | Open Subtitles | أعني، على هذا المعدل ... وأعرف كم من الوقت سوف يستغرق للوصول الى غرفته؟ |
At this rate, you'll be married by... | Open Subtitles | على هذا المعدل ستكون متزوجا بحلول |
At this rate, can she possibly die? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تموت على هذا المعدل ؟ |
I'm not gonna be able to keep up At this rate. | Open Subtitles | لن أكون قادراً للحفاظ على هذا المعدل. |
At this rate, she thought I might end up as a spinster ghost. | Open Subtitles | على هذا المعدل ظنت أنني سأصبح شبح عانس |
That's not bad, but at that rate, it would take us 15 hours. | Open Subtitles | وهذا ليس سيئا, ولكن على هذا المعدل, الامر سيستغرق منا 15 ساعة. |
Changes in this ratio during the reporting period are shown in figure 4. | UN | ويبين الشكل 4 التغيرات التي طرأت على هذا المعدل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |