"علياء" - Translation from Arabic to English

    • Alia
        
    • Alya
        
    • aaliyah
        
    • Ala
        
    Individual transfers from Queen Alia International Airport to hotels in Amman or return UN سيارات للانتقال من مطار الملكة علياء الدولي إلى الفنادق في عمّان والعودة منها
    By that time, the Permanent Mission of Jordan to the United Nations had confirmed that the six Iraqi aircraft were indeed stationed at Queen Alia International Airport in Amman. UN وفي ذلك الحين، أكدت البعثة الدائمة للأردن أن الطائرات العراقية الست موجودة بالفعل في مطار الملكة علياء الدولي في عمان.
    According to the Permanent Representative of Kuwait, the spare parts are kept on board six aircraft belonging to IAC stationed at Queen Alia International Airport in Amman, Jordan. UN وحسب ما ذكره الممثل الدائم للكويت، فإن قطع الغيار كائنة على متن ست طائرات مملوكة لخطوط الطيران العراقية ومرابطة في مطار الملكة علياء الدولي في عمان بالأردن.
    Sheikha Alya bint Ahmed bin Saif al-Thani UN الشيخة علياء بنت أحمد بن سيف آل ثاني
    Sheikha Alya bint Ahmed bin Saif al-Thani UN الشيخة علياء بنت أحمد بن سيف آل ثاني
    aaliyah nadir had been beaten and sexually assaulted at the hands of her husband, hassan nadir. Open Subtitles علياء نادر تم ضربها والاعتداء عليها جنسيا على يد زوجها, حسان نادر
    - The Royal Farah Rehabilitation Centre and the Queen Alia Centre for Heart Disease and Surgery were opened; UN - تم افتتاح مركز فرح الملكي للتأهيل ومركز الملكة علياء ﻷمراض وجراحة القلب؛
    Tunisia Afif Hendaoui, Emna Lazoghli, Néjib Denguezli, Alia Bellamine-Dlimi UN عفيف هنداوي، آمنة لازوغلي، نجيب الدنغزلي، علياء بن الأمين-الدليمي تونس
    Queen Alia Fund for Social Development UN صندوق الملكة علياء للتنمية الاجتماعية
    Alia, your mother is upset. Bring fresh cup of tea. Open Subtitles ا (علياء) احضري كوب من الشاي لامك انها مستائة
    A welcome area, fast-track visitors' entry and information desk will be set up at the Queen Alia International Airport to assist participants arriving for the first session of the Conference. UN 51- ستقام منطقة استقبال ومدخل لمرور الزوّار بسرعة ومكتب معلومات في مطار الملكة علياء الدولي لمساعدة المشاركين الذين يصلون لحضور الدورة الأولى للمؤتمر.
    Flight information maybe obtained by calling Queen Alia International Airport (telephone: (+962-6) 445 3222, Facsimile: (+962-6) 445 1125). UN 66- يمكن الحصول على معلومات عن رحلات الطيران بالاتصال بمطار الملكة علياء الدولي على الهاتف: 3222 445 6-962+؛ والفاكس: 1125 6445 962+.
    Ms. Alya Ahmed Bin Saif AL-THANI UN السيدة علياء أحمد بن سيف آل ثاني
    4. All the members of the Committee attended the forty-sixth session (with the exception of Ms. Joyce Aluoch and Ms. Alya Al Thani). UN 4- حضر الدورة السادسة والأربعين جميع أعضاء اللجنة (باستثناء السيدة جويس ألووش والسيدة علياء آل ثاني).
    5. At its 1256th meeting, the Committee formally approved the appointment by Qatar of Ms. Alya Al-Thani to replace Ms. Ghalia Al-Thani for the remainder of her term, following her resignation in May 2007. UN 5- وفي الجلسة 1256، وافقت اللجنة رسمياً على تعيين قطر السيدة علياء آل ثاني لتحل محل السيدة غالية آل ثاني للفترة المتبقية من ولايتها عقب استقالتها في أيار/مايو 2007.
    Ms. Alya AL-THANI** Qatar UN السيدة علياء آل ثاني قطر
    Ms. Alya Ahmed Bin Saif Al-Thani** UN السيدة علياء أحمد بن سيف آل ثاني**
    The President of the Council appointed Alya Al-Thani, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and Permanent Representative of Qatar to the United Nations Office at Geneva, as Chairperson-Rapporteur of the 2012 Social Forum. UN وعيّن رئيس المجلس السيدة علياء آل ثاني، السفيرة فوق العادة والمفوضة والممثلة الدائمة لقطر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيسة - مقررة للمحفل الاجتماعي لعام 2012.
    aaliyah nadir risked everything, and now she and her children deserve our fullest attention. Open Subtitles علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا.
    before he put in for aaliyah's extraction, he wanted to know which one not to ask. Open Subtitles قبل ان يطلب اخراج علياء اراد ان يعرف من يجب الا يطلب منه
    start looking where aaliyah would feel the most comfortable. Open Subtitles ابدؤوا بالبحث حيث علياء ستشعر براحة اكثر
    Are you still cold, Ala? Open Subtitles ألازلت تشعرين بالبرد، يا(علياء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more