"عليكم فعله" - Translation from Arabic to English

    • have to do
        
    • you need to do
        
    • you gotta do
        
    • you have to
        
    • you got to do
        
    Every child has power. All you have to do is believe. Open Subtitles كل طفل لديه قوة كل ما عليكم فعله هو الثقة
    Okay, contestants, now you know what you have to do. Open Subtitles حسناً, أيها المتسابقون, تعرفون ما الذي يجب عليكم فعله.
    All you have to do is ring that bell three times, and your pain will go away. Open Subtitles ويقلونكم ويعيدونكم إلي الباحة كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم
    All you need to do is cover my expenses. Open Subtitles كل ما يجب عليكم فعله هو التكفل بالمصاريف
    All you gotta do is point and shoot. Like this. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو التصويب و الالتقاط، هكذا
    Now, all you have to do is go into my campaign website at... Open Subtitles الآن، كل ما عليكم فعله هو الذهاب لموقع حملتي،
    Just remember, all you have to do is nothing. Open Subtitles تذكروا بأن كل ما عليكم فعله هو لاشيء
    All you have to do today! Is pick up the phone. Open Subtitles كل ما عليكم فعله اليوم هو أن ترفعوا الهاتف
    Uh, okay, guys... all you have to do between now and 8:00 tomorrow morning, is watch the lights on these servers, all right? Open Subtitles حسناً، يا شباب... ما عليكم فعله من الآن إلى الثّامنة صباحاً من يوم الغدّ، هو مراقبة الأضواء على هذه السيرفرات، حسناً؟
    ALL YOU have to do NOW IS HAVE FUN, Open Subtitles كُل ما عليكم فعله الآن هو أن تحظون بالمتعة،
    She agreed to drop the charges and all you have to do is give back that fluff ball and apologize. Open Subtitles انا وافقت على الغاء الشكوى كل ما عليكم فعله هو اعادة هذا الشيء والاعتذار
    I don't care what you toothless inbreds have to do to make that happen, just make it happen! Open Subtitles لا أبالي بم عليكم فعله لجعل هذا الأمر يحدث
    We graduate in three weeks all you have to do is stay out of my way. Open Subtitles سأتخرج خلال 3 أسابيع كل ما عليكم فعله هو الإبتعاد عني
    All you have to do is to admit that you took them illegally. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي.
    All you have to do is collect him, hold him, for 24 hours. Open Subtitles جل ما عليكم فعله هو إحضاره وحجزه لمدة 24 ساعة.
    Take witness statements, do what you need to do. Open Subtitles خذوا إفادات الشهود، قوموا بما يجب عليكم فعله.
    What you need to do is, you need to get you a hotel for a few days. Open Subtitles ما عليكم فعله هو أن تأخذوا لكم غرفةً في فندق لعدة أيام
    All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. Open Subtitles كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء
    But all you gotta do is set up some traps. Open Subtitles لكن كل ما عليكم فعله هو تجهيز بعض الفخاخ.
    All you gotta do is close your nostril when you go down. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو أن تغلقوا فتحات أنوفكم عندما تنزلون للأسفل
    All right, so first thing you got to do is change the taste,'cause it tastes like fuckin'... ass. Open Subtitles حسنا، إذا أول ما عليكم فعله تغير المذاق، لأن طعمه كالمؤخرة اللعينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more