"عليك أن تأتي" - Translation from Arabic to English

    • You have to come
        
    • You should come
        
    • You need to come
        
    • You must come
        
    • You gotta come
        
    • you're gonna have to come
        
    • You got to come
        
    • need to come in
        
    • You've got to come
        
    • You'll have to come
        
    • you to come
        
    You have to come next time. She was so happy. Open Subtitles عليك أن تأتي في المرة القادمة كانت سعيدة جدا
    You have to come from above, through the crack. Open Subtitles عليك أن تأتي من الأعلى، من خلال الأخدود.
    Yeah, I think You should come with me on this one. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد.
    Maybe You should come with me. A change of scenery. Open Subtitles لربما عليك أن تأتي معي و تغير المكان قليلاً
    Dad had a heart attack. You need to come home. Open Subtitles أبي أصُيب بسكتة قلبية عليك أن تأتي إلى المنزل
    No! First You must come meet me on the tour! Open Subtitles لا أولا يجب عليك أن تأتي لرؤيتي خلال الرحلة
    Listen, You have to come to shabbat dinner at my house sometime. Open Subtitles اسمعي, يتوجب عليك أن تأتي إلى بيتي لتتناولي وجبة يوم السبت
    You have to come with me, we have news. Open Subtitles عليك أن تأتي معي،لقد توصلنا إلى أمرٍ ما.
    Dude at the store said You have to come and get it. Open Subtitles الرجل الذي في المتجر قال بأنه يجب عليك أن تأتي لتأخذيها
    'Stay as warm as you can in there.'come on, You have to come back. Open Subtitles أبقين دافئات هناك بقدر ما يمكن هيا، عليك أن تأتي مرة أخرى
    I need to teach him a lesson so You have to come with me. Open Subtitles أنا بحاجة لتلقينه درسا ولذلك عليك أن تأتي معي.
    If I tell you this, You have to come completely clean with me, Mother. Open Subtitles اذا قلت لكم هذا، عليك أن تأتي نظيفة تماما مع لي، الأم.
    Hey, if you're up for it, You should come down to the house and get some beach time, man. Open Subtitles إن كنت جاهزاً لذلك عليك أن تأتي لمنزلي وتجلس عند الشاطئ، يارجل.
    I think You should come to Custodial with me. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تأتي معي إلى قسم النظافة.
    You should come, Mom, you would be a total trophy wife up here. Open Subtitles عليك أن تأتي يا أمي سوف تكونين زوجة رابحة هنا
    You need to come in here right away. I'll be there as soon as I can. Shut up. Open Subtitles عليك أن تأتي الى هنا حالا. سأكون هناك في أسرع وقتا ممكن. أصمتي. أخرجي من السيارة.
    Then you can understand why You need to come with us. Open Subtitles إذاً فيمكنك أن تفهمي لماذا ينبغي عليك أن تأتي معنا
    I think I will be happier than you. But You must come and visit us. Open Subtitles أعتقد أنني سأكون سعيدةً أكثر منك لكن عليك أن تأتي لزيارتنا
    You gotta come to my next game, dad. Open Subtitles عليك أن تأتي لمشاهدتي في المباراة القادمة يا أبي
    But in order for that to happen, you're gonna have to come with me. Open Subtitles و لكي نتمكن من تحقيق ذلك سيكون عليك أن تأتي معي
    Dude, You got to come with us to the spa. Open Subtitles يارجل , عليك أن تأتي معنا إلى المنتجع الصحي
    It's probably a false report, but you're still gonna need to come in until we clear this up, sir. Open Subtitles ربما يكون تبليغ كاذب ولكن ما يزال أنه يجب عليك أن تأتي حتى ننهي ذلك يا سيدي
    You've got to come right away. Kristen had a total shit attack. Open Subtitles يجب عليك أن تأتي مباشرة كريستسن تعرضت لهجوم
    Then You'll have to come to Volkoff Industries in Moscow. Open Subtitles إذا ً عليك أن تأتي إلى مصانع فالكوف في موسكو
    Although I know it wasn't easy for you to come here, you should go back. Open Subtitles ، أنا أعلم أنه كان من الصعب عليك أن تأتي على طول الطريق هنا . ولكنك بحاجة إلى العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more