"عليك أن تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • You have to take
        
    • you should take
        
    • You got to take
        
    • You need to take
        
    • You gotta take
        
    • you take a
        
    • you must take
        
    • 've got to take
        
    I guess You have to take me home now. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأخذ لي المنزل الآن.
    Tom, if she hasn't delivered, You have to take Pandemic Media's offer. Open Subtitles توم، إذا أنها لم تسلم، عليك أن تأخذ العرض الوبائية وسائل الاعلام.
    So You have to take the exact right stone from the exact right place, or... Open Subtitles عليك أن تأخذ الحجر المحدد من المكان المحدد وإلا
    That's also very sweet, but you should take your mom. Open Subtitles هذا لطيف جدا ايضا لكن عليك أن تأخذ والدتك
    I think you should take a few weeks off. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ إجازة لبضعة أسابيع.
    You got to take it downstairs, you know? Open Subtitles عليك أن تأخذ في الطابق السفلي , هل تعلم؟
    You need to take a shower... I know you're more of a bath guy. Open Subtitles عليك أن تأخذ حماماً أعرف من أنك من محبي الأحواض
    Any guy who says he's the Devil, You gotta take that seriously. Open Subtitles أي شخص يدعي أنه الشيطـان، عليك أن تأخذ كلامه على محمل الجدّ.
    You put them in the bags, coffins, You have to take samples, you have to cut off a finger or a rib, you have to cut the ear off a child. Open Subtitles تضعهم في أكياس ، وتوابيت عليك أن تأخذ عينات عليك قطع إصبع أو ضلع
    Did you know You have to take different classes on different days at different times in different buildings? Open Subtitles هل تعلم انك يجب عليك أن تأخذ محاضرات مختلفة في أيام مختلفة في أوقات مختلفة في مباني مختلفة انه جنون
    You have to take the secrets and sins of this town into your heart, all of them. Open Subtitles عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم.
    But You have to take this seriously, okay? Open Subtitles لكن عليك أن تأخذ هذا الأمر بجدية اتفقنا ؟
    Okay, look, just because she offers you something doesn't mean You have to take it. Open Subtitles حسنا، انظر، لمجرد أنها تقدم لك شيء لا يعني عليك أن تأخذ ذلك.
    And since you're in the show now, You have to take it seriously. Open Subtitles بما انك الآن فالمسلسل، عليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    I'm saying you should take some time to think about it. Open Subtitles أقول أن عليك أن تأخذ بعض الوقت لتفكر بذلك
    Well, if you go, you should take someone with you. Open Subtitles إن كنت ستذهب عليك أن تأخذ معك شخص ما.
    I think you should take the lead on this. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأخذ زمام المبادرة في هذا الشأن.
    Sort of, you know, but You got to take the test to get certified. Open Subtitles ,نوعاً ما,أتعرف لكن عليك أن تأخذ الاختبار للحصول على الشهادة إنه سهل للغاية
    You need to take that attitude to a pie-eating contest where it belongs! Open Subtitles عليك أن تأخذ ذلك السلوك لمسابقة أكل الفطائر حيث ينتمي
    You gotta take this one, I clogged the drain with the last batch. Open Subtitles عليك أن تأخذ هذه، فقد قمتُ بسد فتحة التصريف بالدفعة الأخيرة.
    No need to wake him. In fact, why don't you take a little nap yourself? Open Subtitles لا حاجة لك لتوقظه ، فى الحقيقة عليك أن تأخذ قيلولة أنت الآخر
    Now, you... must take this and give it to his new parents. Open Subtitles الآن... . يجب عليك أن تأخذ هذا و تعطيه لوالديه الجدد
    Now, you've got to take some money from me. I want you to take it. Open Subtitles الآن، عليك أن تأخذ بعض المال مني أريدك أن تأخذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more