"عليك أن تترك" - Translation from Arabic to English

    • you have to leave
        
    • you have to let
        
    • you need to leave
        
    • need to drop
        
    • got to leave
        
    • have to let go
        
    • you gotta leave
        
    • to let go of
        
    • you'll leave
        
    • you gotta drop
        
    Don't make excuses if you have to leave for a minute. Open Subtitles لا تجعل الأعذار إذا كان عليك أن تترك لمدة دقيقة.
    go, you have to leave now you offended his honor he will not forgive this he hit you Open Subtitles تذهب، عليك أن تترك الآن لك بالاساءة تكريما له انه لن يغفر هذا انه ضرب لكم
    Just because he's leaving doesn't mean that you have to leave as well. Open Subtitles فقط لأنه يغادر لا يعني أن عليك أن تترك كذلك.
    And you have to let people believe his lies. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه.
    you need to leave that to the white folks, "brother." Open Subtitles عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض يا أخي
    You need to drop this case, forget my name, and walk away. Open Subtitles عليك أن تترك تلك القضيّة , و تنسى إسمي و تبتعد عنها
    Emori, you got to leave Polis, all right? Open Subtitles ايموري، عليك أن تترك بوليس، كل الحق؟
    At some point, you have to let go of the past and stop looking behind and embrace what comes next. Open Subtitles في مرحلة ما، عليك أن تترك الماضي والتوقف عن النظر وراء وتقبل ما يأتي بعد ذلك
    You're going to drive them off over there and then around the back, but you gotta leave a little corridor between the fountain and right there so people can get through. Open Subtitles لكن عليك أن تترك ممرا صغيرا بين النافورة والمكان هناك حتى يتمكن الناس من المرور.
    you have to leave that tower with 10 minutes on the clock or you'll be left behind. Open Subtitles عليك أن تترك هذا البرج مع 10 دقيقة على مدار الساعة أو أنك سوف تترك وراءها.
    No time to drive back. you have to leave the car there and fly. Open Subtitles لا وقت للعودة عليك أن تترك السيارة هناك و تطير
    You mean sometimes, you have to leave a guy in trouble? Open Subtitles تقصد في بعض الأحيان عليك أن تترك الرجل يقع في مشكلة ؟
    But now you have to leave here, otherwise I'm late for my manicure. Open Subtitles ولكن الآن عليك أن تترك هنا، وإلا انا في وقت متأخر لبلدي مانيكير.
    I just don't understand why you have to leave so soon. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليك أن تترك ذلك قريبا.
    Did you have to leave two little boys soaking in a pool of their mother's blood? Open Subtitles أكان عليك أن تترك صبيين صغيرين يسبحان في بركة من دماء أمّهما؟
    did you have to leave two little boys soaking in a pool of their mother's blood? Open Subtitles أكان عليك أن تترك صبيين صغيرين يسبحان في بركة من دماء أمّهما؟
    Yeah. I mean, if you move there, you have to leave here. Open Subtitles نعم أعني، إذا قمت بنقل هناك، عليك أن تترك هنا.
    To move ahead, you have to let others fall. Open Subtitles للتقدم في الحياة، عليك أن تترك الآخرين يسقطون
    I understand you have a personal stake in the situation, Dr. Skouras, but you need to leave the work to actual professionals. Open Subtitles أدرك أن لديك مصلحة شخصية في الأمر يا د. "سكوراس" لكن عليك أن تترك العمل بين يدي المحترفين الفعليين
    You need to drop that rock, sir. Open Subtitles عليك أن تترك ذلك، سيدي
    You got to leave some room in this programme for sleep. Open Subtitles إنس هذا يا رجل عليك أن تترك مكانا للنوم
    Moe, I can save you, but you have to let go of the clock ! Open Subtitles يمكنني أن أنقذك لكن عليك أن تترك الساعة
    Sometimes you gotta leave things behind so you can move forward. Open Subtitles في بعض الأحيان يتوجب عليك أن تترك الأشياء خلف ظهرت حتى تستطيع أن تتقدم.
    Yeah, but eventually, you would¡¯ve had to let go of the side. Open Subtitles نعم ولكن في النهاية كان يجب عليك أن تترك هذا الجانب
    There, you'll leave the gold you take from the royal arks. Open Subtitles هناك, عليك أن تترك الذهب الذى أخذته من الكنز الملكى.
    Oh, John, you gotta drop this thing. Open Subtitles عليك أن تترك هذا الأمر يا ـ جون ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more