"عليك أن تثق بي" - Translation from Arabic to English

    • You have to trust me
        
    • You gotta trust me
        
    • you got to trust me
        
    • gonna have to trust me
        
    • need to trust me
        
    • You must trust me
        
    • You just gotta trust me
        
    • you've got to trust me
        
    • You just have to trust me
        
    And if I'm going to be your producer, You have to trust me to make decisions. Open Subtitles وإذا أنا ذاهب ليكون منتج الخاص بك، و عليك أن تثق بي لاتخاذ القرارات.
    Tell me. If we're going to work together, You have to trust me. Open Subtitles إذا نحن ذاهبون للعمل معا، عليك أن تثق بي.
    I said I trust you with my life, Lieutenant. Now You have to trust me. Open Subtitles لقد قلت أنني أئتمنك على حياتي والآن عليك أن تثق بي
    Just be patient. You gotta trust me on this. All right? Open Subtitles كن صبورًا و حسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    you got to trust me. It's gonna be okay. Open Subtitles لكن عليك أن تثق بي ستكون الامور بخير
    I know you don't believe me, but You have to trust me. Open Subtitles .أعلم أنك لا تصدقني، ولكن عليك أن تثق بي
    If we are to escape with our lives, You have to trust me. Open Subtitles إذا أردنا الهروب مع حياتنا، عليك أن تثق بي.
    But You have to trust me, and you have to do exactly what I say. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    I can get you out of here, but You have to trust me. Open Subtitles يمكنني أن أخرجك من هنا ولكني عليك أن تثق بي
    You just have to... You have to trust me on this, okay? Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا الشأن, مفهوم؟
    You have to trust me for now. Open Subtitles عليك أن تثق بي في الوقت الراهن.
    But You have to trust me. Open Subtitles لكن عليك أن تثق بي
    You have to trust me. Open Subtitles يتحتم عليك أن تثق بي.
    Ifyou ever trusted me, You gotta trust me right this minute. Open Subtitles إذا لم تكن تثق بي عليك أن تثق بي الآن
    You gotta trust me. Open Subtitles عليك أن تثق بي أنظر , منذ ان عدت
    Please, You gotta trust me, D. Open Subtitles أرجوك، عليك أن تثق بي.
    Now, these things kind of sort themselves out, so you got to trust me here. Open Subtitles الآن ، هذه الأشياء تفرز أنفسهم لذا عليك أن تثق بي هنا
    you got to trust me on this one, buddy. Open Subtitles عليك أن تثق بي على هذا واحد، الأصدقاء.
    Now, you may hate me at first, but you're gonna have to trust me when I tell you that she'd only be a distraction to you. Open Subtitles الآن , ربما قد تكرهني في البداية ولكن عليك أن تثق بي عندما أخبرك إنها ستكون مشغلة بال بالنسبة لك فقط
    I know it seems weird, but you just need to trust me. Open Subtitles انا اعلم ان الأمر يبدو غريباً ولكن يجب عليك أن تثق بي.
    People will try to mislead you, they will, but You must trust me. Open Subtitles الناس سَيُحاولونَ تَضليلك، و لكن عليك أن تثق بي
    You just gotta trust me. Open Subtitles عليك أن تثق بي.
    Now you've got to trust me. Open Subtitles الآن عليك أن تثق بي.
    But right now, You just have to trust me and go. Open Subtitles لكن الآن ، يجب عليك أن تثق بي فحسب وتذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more