"عليك أن تذهب" - Translation from Arabic to English

    • You have to go
        
    • you should go
        
    • You got to go
        
    • You need to go
        
    • You gotta go
        
    • You must go
        
    • have to go to
        
    • need to go to
        
    • You've got to go
        
    You, ah, You have to go on another date with Dmitri. Open Subtitles أنت، آه، عليك أن تذهب على موعد آخر مع ديمتري.
    If you've never been to a slaughterhouse, You have to go. Open Subtitles هل سبق لك أن ذهبت الى مذبح؟ عليك أن تذهب
    You have to go get that hydrogen sulfide gas. Open Subtitles عليك أن تذهب الحصول أن غاز كبريتيد الهيدروجين.
    He's drunk, I can't talk him down. you should go. Open Subtitles إنّه ثمل، لم أستطع تهدأته، عليك أن تذهب –.
    Then you should go to your dad without your mum knowing, and ask him to buy it for you. Open Subtitles إذن عليك أن تذهب إلى أبيك من غير أن تعلم والدتك، واطلب منه أن يشترى لك واحداً.
    You got to go to sea if you want to make rank. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى البحر إذا كنت تريد أن تجعل رتبة.
    Now, You need to go in the back and get the waitress. Open Subtitles الآن، عليك أن تذهب في العودة والحصول على نادلة.
    ♪ push it back, push it back, waaaay back ♪ listen, You gotta go up there and you gotta tell your boss to turn this boat around. Open Subtitles ♪ ارجعيه إلي الداخل ,ارجعيه إلي الداخل إلي الداخل ♪ اسمع , عليك أن تذهب إلي أعلي وعليك أن تخبر رئيسك بأن يلف القارب
    Well, if You have to go to school on the West Coast... Open Subtitles لا بأس,إن كان عليك أن تذهب إالى المدرسه في الساحل الغربي
    You have to go to radio telescope at Arecibo, Puerto Rico Open Subtitles يجب عليك أن تذهب الى ذلك التليسكوب في أريسيبو, بورتوريكو
    Why do You have to go to Pennsylvania today? Open Subtitles لماذا عليك أن تذهب إلى ولاية بنسلفانيا اليوم؟
    If You have to go, Then you have to lie about everything. Open Subtitles إذا كان عليك أن تذهب فعليك أن تكذب حيال كل شئ
    You have to go to school not doing robberies. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى المدرسة لا تفعل السرقات.
    Why did You have to go at her like that? Open Subtitles لماذا عليك أن تذهب في وجهها من هذا القبيل؟
    In fact, I think you should go really small. Open Subtitles في الحقيقة, أظن أنه عليك أن تذهب متصاغراً
    I still think you should go to a hospital. Open Subtitles لازلتُ أظن أنه يجب عليك أن تذهب للمستشفى.
    you should go to the hospital, get that looked at. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى المشفى، لتخيّط هذا الجرح.
    You got to go to the second page, okay, third line down. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى صفحة الثانية، حسنا، السطر الثالث إلى أسفل
    You need to go along with me on this, okay? Open Subtitles عليك أن تذهب جنبا إلى جنب مع لي على هذا , حسنا ؟
    Mr. Sabian, I'm not trying to hurt you, man. But You gotta go. It's gotta be you. Open Subtitles معذرةً، لا أحاول إيذاءك يا رجل ولكن عليك أن تذهب
    "If you want to win the game, there's somewhere You must go... down the metal rabbit hole into the dark below." Open Subtitles أذا أردت أن تربح اللعبة هناك مكان عليك أن تذهب اليه
    Y'all need to go to the visitors' center, get yourselves some replacement bands, okay? Open Subtitles عليك أن تذهب لمركز الزوّار لتحصلوا على أساور بديلة، إتفقنا؟
    Now You've got to go get another Russian, all right? Open Subtitles والآن عليك أن تذهب لكي تحضر روسياً أخر ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more