"عليك التحدث" - Translation from Arabic to English

    • You should talk
        
    • you have to talk
        
    • You gotta talk
        
    • should talk to
        
    • you talk to
        
    • You must talk
        
    • you need to talk
        
    • should say
        
    • to talk to
        
    • want to talk
        
    I think maybe You should talk to a priest. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجب عليك التحدث إلى كاهن.
    You should talk to your own people about playing sides. Open Subtitles يجب عليك التحدث إلى اشخاصك الذين بلعبون على الجانبين
    I really think You should talk to the police. Open Subtitles أعتقدُ حقًا أنه يجب عليك التحدث مع الشرطة
    Yeah, but the point is, you have to talk about it. Open Subtitles أجل , لكن المقصود هو انه يجب عليك التحدث بشأنه
    Payments are murder and you gotta wax it, you gotta polish it, You gotta talk to it, you gotta listen to it, eh? Open Subtitles قاتل ما يك أن تدفعه مقابل التشميع والتلميع عليك التحدث إليها، وكذا عليك الاستماع إليها، نعم؟
    I should have you talk to my ex-wife. Open Subtitles آه، شكراً لك. ينبغي عليك التحدث إلي زوجتي السابقة
    You must talk to them. Open Subtitles عليك التحدث إليهما. ‏
    you need to talk to somebody about your eating disorder. Open Subtitles عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ
    He says that You should talk to Bennett's pilot. Open Subtitles ويقول إنه يجب عليك التحدث إلى الطيار بينيت.
    I think You should talk to her. She's really upset. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك التحدث إليها، انها مستاءة جداً
    If you feel punished, You should talk to your father. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى والدك
    I think it's something that You should talk to your dad about. Open Subtitles أعتقد أنّه يتوجّب عليك التحدث مع أبيك بذلك الشأن
    Instead of making weird, smiley, clenched-teeth faces, maybe You should talk to him. Open Subtitles بدلا من جعل غريب، مبتسم، المشدودة أسنان يواجه، ربما يجب عليك التحدث معه.
    I'm sorry, but I don't think You should talk about things you don't understand. Open Subtitles أنا آسفة, ولكنني لا أعتقد أنه يجب عليك التحدث عن أمور تجهلينها
    You should talk to Personnel, put in an application so you're top of the list the next time one opens up there. Open Subtitles عليك التحدث للموظفين, ليرفعوا طلباً باسمك لتصبحي على رأس القائمة حين يصبح المنصب مفتوحاً
    you have to talk about something personal with a seven-year-old? Open Subtitles عليك التحدث بشيء شخصي مع طفل بعمر السابعة؟
    So, don't let me or anyone else make you feel like you have to talk. Open Subtitles ولا تدعني أو تدع أي شخص آخر يشعرك بأن عليك التحدث
    It still fucked me up. You gotta talk. Talking helps. Open Subtitles ولكني عانيتُ جراء ذلك، يجب عليك التحدث فإن الحديث مفيد
    I don't think you should say any more. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب عليك التحدث أكثر من هذا
    If this doesn't work, you're gonna want to talk to a different lawyer than me. Open Subtitles إذا لم تنجح فيجب عليك التحدث مع محامي غيري ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more