Well, then You need to get out of there as quickly as possible. | Open Subtitles | حسنًا، يجب عليك الخروج من هُناك في أسرع وقتٍ مُمكن. |
Come on, You need to get out of here. You need to get out of here. | Open Subtitles | ,هيا, عليك الخروج من هنا عليك الخروج من هنا |
I'm telling you, You gotta get out now and get what you can. | Open Subtitles | أنا أقول لك، عليك الخروج منها الآن والحصول على ما يمكنك |
I just wanted to tell you that you have to get out of this town. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك فقط إنه عليك الخروج من هذه المدينة |
I know the cost of whatever you get out of this is gonna be very high. | Open Subtitles | أنا أعرف بتكلفة كل ما عليك الخروج من هذه وسوف تكون عالية جدا |
you got to get out before you're infected. | Open Subtitles | عليك الخروج من هنا قبل أن تصاب بالعدوى |
"Cassie, it's not right you hiding away in that clinic. You've got to get out in the world!" | Open Subtitles | كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم |
Why did you have to go out for big carrots in a terible heat flame at 3 in the afternoon. | Open Subtitles | لماذا كان عليك الخروج في لهيب الحرارة لقطف الجزر في الظهيرة |
You need to get out of there before he comes back and swipes his real ID. | Open Subtitles | حان دورك. عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ. |
You need to get out of that bathtub. Start writing songs again. | Open Subtitles | عليك الخروج من الحوض و البدأ بكتابه الأغاني |
You need to get out of the house now! - What are you talking about? | Open Subtitles | عليك الخروج من المنزل ما الذي تتحدث عنه؟ |
You need to get out of there now! Any other time zone, just go. | Open Subtitles | عليك الخروج من هناك حالا نحو أي مسار زمني آخر, ابتعدي و حسب |
All right, time's up. You gotta get out of here. | Open Subtitles | حسنا ، إنتهى الوقت ، يتوجب عليك الخروج من هنا |
When it comes for you, You gotta get out of the way, you know. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالنسبة لك، عليك الخروج من الطريق، كما تعلمون. |
and then you have to get out, and then it takes you a week to do your seat belt up again. | Open Subtitles | ثم عليك الخروج من السيارة وعند عودتك لها ستستغرق اسبوعاً لتثبيت الحزام مجدداً |
you have to get out of this. This is just gonna end bad. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج من هذا الشيء لانه سوف ينتهي بسوء |
I think it sounded crazy out there, so I suggest you get out there, do you fucking job like you get paid to, and see what the hell is going on. | Open Subtitles | أعتقد أنه بدا مجنون هناك، لذلك أقترح عليك الخروج هناك، هل سخيف وظيفة مثل تحصل على دفع ل، |
You know what? If it's so bad, you get out! | Open Subtitles | أتعلم ، إذا كان سيئا ، عليك الخروج |
you got to get out. From Charming. Away from me. | Open Subtitles | عليك الخروج من " تشارمين " والابتعاد عني |
Dan, look, I think you could have a future in this, but you got to get out there and make a name for yourself. | Open Subtitles | دان)، اسمعني، أعتقد أنه قد يكون) لك مستقبل هنا.. لكن يجب عليك الخروج للعامة واجعل لنفسك اسماً |
Listen, there's been no leakage outside of the chamber, but You've got to get out of there. | Open Subtitles | اسمع , لا يوجد تسرب خارج الغرفه ولكن ينبغى عليك الخروج من هناك فليس بامكاننا انزال المفاعل |
you have to go out and make some friends. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج ومقابلت بعض الاصدقاء |
Coach? You've gotta get out of here! | Open Subtitles | أيها المدرب يجب عليك الخروج من هنا |
Maybe you should go out with another guy and make him jealous? | Open Subtitles | ربما يجب عليك الخروج مع رجل آخر وجعله غيور؟ |
should get out just in time to collect your pension. | Open Subtitles | عليك الخروج فقط في الوقت المناسب لتجمع راتبك التقاعدي |