"عليك القدوم" - Translation from Arabic to English

    • You should come
        
    • have to come
        
    • You need to come
        
    • have come
        
    • You must come
        
    You should come meet my daughter and we can talk. Open Subtitles يجب عليك القدوم لرؤية ابنتي ويمكننا التحدث.
    And you'll hear a lot of that at the restaurant, so, you know... You should come. Open Subtitles وستمع أكثر من ذلك في المطعم, لذلك أنت تعلم يجب عليك القدوم
    You should come to one of our Sunday services, Sister. Open Subtitles عليك القدوم لأحد خدماتنا يوم الأحد يا أختاه
    I think that to be really, really good, you have to come from someplace inside that I'm just not sure I have. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه
    Seriously, You need to come with us or we're going to shoot all your friends otherwise. Open Subtitles بجدية، عليك القدوم معنا أو خلافاً لذلك سنقوم بإطلاق النار على جميع اصدقائك.
    Let go of her! You shouldn't have come here. Open Subtitles دعها وشأنها لم يكن عليك القدوم إلى هنا
    Sister, You must come to my wedding. Open Subtitles اختاه , عليك القدوم الى حفل زواجي
    It's not a thing. We're just hanging. You should come. Open Subtitles لا شيء ، سنقضي الوقت معـا و حسب ، عليك القدوم
    Uh, You should come to today's dress rehearsal before the show. Open Subtitles ينبغي عليك القدوم للبروفة اليوم قبل بدء العرض
    - Thank you, my friend. - And You should come. Open Subtitles ـ شكرًا لك، يا صديقي ـ ويجب عليك القدوم أيضًا
    You should come down and see me sometime. Open Subtitles يجب عليك القدوم و رؤيتي في وقت ما. أكيد.
    But I-I don't think You should come over here, because something has come... Open Subtitles لكن لا أظن انه يجب عليك القدوم هنا ..لأني شيء قد طرأ
    - Gotcha. You should come for dinner. You and Pam, that'd be fun. Open Subtitles يجب عليك القدوم أنت وبام للعشاء سيكون الأمر ممتعا
    Maybe You should come in now, Dr Brennan. Open Subtitles ربما يتوجب عليك القدوم الآن أيتها الطبيبة برينان
    She invited me over for dinner. Said You should come too. Open Subtitles لقد دعتني على العشاء، قالت إن عليك القدوم أيضاً.
    I'm afraid you're gonna have to come downtown with me, ma'am. Open Subtitles أنا آسف ولكن عليك القدوم معي إلى مركز المدينة سيدتي
    No, henry, you don't have to come home early. Open Subtitles لا ياهنري ليس عليك القدوم مبكرا إلى البيت
    You didn't have to come all the way down here. Open Subtitles لم يكن عليك القدوم كل تلك المسافه إلى هنا
    Dr. Pascal, I think You need to come with me. Open Subtitles دكتور باسكال اعتقد ان عليك القدوم معي
    I think You need to come with us. Open Subtitles أظن أن عليك القدوم معنا
    Maybe you should have come to me before you made our lives a total mess. Open Subtitles ربما كان عليك القدوم إلي قبل أن تُدخِل حياتنا في فوضى كاملة
    You must come. Open Subtitles يجب عليك القدوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more