"عليك ان تكون" - Translation from Arabic to English

    • you have to be
        
    • You should be
        
    • You got to be
        
    • You need to be
        
    • you've got to be
        
    • You must be
        
    • you be
        
    • You gotta be
        
    • You get to be
        
    • have to be so
        
    • You ought to be
        
    • you'll have to be
        
    I'm just saying, you have to be there with her. Open Subtitles أنني أقول فقط أنهُ عليك ان تكون هناك معها
    I don't understand what you have to be depressed about. Open Subtitles لا افهم مالذي يجب عليك ان تكون كئيبا بشأنه
    -Yes, actually, I am. -Well, You should be, I guess. Open Subtitles فى الواقع ، نعم عليك ان تكون كذلك، اعتقد
    He means, You should be my best man at the wedding. Open Subtitles يقصد ,أنه يجب عليك ان تكون رجلي المفضل في زواجي
    Hey, lucky for you, I got a move that's, like, so crazy good that I'm gonna tell you about, but You got to be insanely flexible, okay? Open Subtitles من حسن حظك ، لدي حركة رائعة جدا بخيث سوف اخبرك عنها لكن عليك ان تكون مرنا كثيرا حسنا ؟
    Make her understand The man You need to be. Open Subtitles دعها تفهم طبيعة الرجل الذي يجب عليك ان تكون
    That's why you've got to be smart and do the right thing... Open Subtitles لذلك عليك ان تكون ذكيه وتفعلين الشيء الصحيح
    You must be one of the most obnoxious creatures, male or female, currently roaming the planet. Open Subtitles يتوجب عليك ان تكون احد اكثر المخلوقات بغضا ذكر ام انثى, حاليا تجوب الكرة الارضية
    After we carve the jack-o'-lantern, but you have to be quiet. Open Subtitles بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ
    When it's time to shoot, you have to be good. Open Subtitles عندما يحين وقت إطلاق النار عليك ان تكون جيداً
    you have to be the Mayor of Mumbai again. Understand? Open Subtitles عليك ان تكون عمدة مومباي مجددا هل فهمت ؟
    The Lifestyle is hectic, you have to be working long hours and you have to be enjoying that Open Subtitles واسلوب الحياة هذا متعب فيجب عليك ان تعمل ساعات طويلة ويجب عليك ان تكون مستمتع به
    I don't want you to feel like you have to be a tour guide and take me to places that you've never been and talk about things that you don't care about. Open Subtitles انا لا اريدك ان تشعر انه يجب عليك ان تكون مرشد سياحي وان تأخذني لأماكن لم تذهب اليها من قبل وان تتحدث عن اشياء لا تهمك
    You should be more careful, Kaski. What are you up to? Open Subtitles عليك ان تكون حذرا , كاسكي ما الذي تنوي فعله؟
    No, You should be with me, but I shouldn't have to see you all the time, Open Subtitles لا , يجب عليك ان تكون معي ولكن لا يجب علي رؤيتك طوال الوقت
    Nice, but in marriage, You got to be vigilant to keep an upper hand. Open Subtitles لطيف لكن في الزواج عليك ان تكون يقظا وابقي يدك بالاسفل
    Come back here. Why You got to be like that? Open Subtitles عُد إلى هنا لماذا يجب عليك ان تكون هكذا
    What I know is that You need to be at work in four hours. Open Subtitles ما الذي اعرفه أنه كان عليك ان تكون بالعمل لـاربع ساعات
    you've got to be man enough not to care after it's all done. Open Subtitles عليك ان تكون رجلاً كفاية ليس لكي تهتم بإنهاء كل شئ.
    You must be the big brother ex-con junkie. Open Subtitles يجب عليك ان تكون الاخ الكبير ايها السجين المنافق
    Shouldn't you be out walking the Great Wall or hanging out with some energy healing voodoo master? Open Subtitles الا يجب عليك ان تكون تتمشى خارج ذلك السور العظيم او تتسكع مع بعض المعالجين
    You gotta be shakin'hands. You gotta be kissin'babies. Open Subtitles عليك ان تكون تصافح الأيدي عليك ان تقبّل الأطفال
    Yes, Cole, and, uh, You get to be the one locked in the dungeon. Open Subtitles حسنا كول , و لكن عليك ان تكون المحبوس في الزنزانه
    Gee whiz, you don't have to be so mean. Open Subtitles ياألهي , لم يكن عليك ان تكون لئيما
    You ought to be able to find one who can treat him. Open Subtitles يجب عليك ان تكون قادراً على العثور على من هو قادر على علاجه
    The woods are swarming with Cowboys and Skinners, so you'll have to be on guard. Open Subtitles اهل الغابة يحتشدون مع رعاة البقر والدباغون، لذا عليك ان تكون على اهبة الاستعداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more