"عليك فقط ان" - Translation from Arabic to English

    • You just have to
        
    • You just gotta
        
    • You just had to
        
    • You just need to
        
    • You just got to
        
    Okay, You just have to take things as they come. Open Subtitles حسنًا ، عليك فقط ان تأخذين الأمور كما تأتي
    You just have to Be Willing To Do Something About It. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تملكي الرغبة لفعل شيء اتجاه ذالك
    No, You just have to show up and try to change a few minds. Open Subtitles لا , عليك فقط ان تظهري و تحاولي ان تغيري بعض وجهات النظر
    Not for guys like you and me, kid. You just gotta pack up and go. Open Subtitles لا يلائم ذلك الرجال مثلك و مثلى يا فتى عليك فقط ان تحزم امتعتك و ترحل
    You just had to jump right to the problem. Open Subtitles عليك فقط ان تقفزي بصورة صحيحة على المشكلة
    You just need to find yourself an outlet for that energy. Open Subtitles عليك فقط ان تجدي لنفسك متنفس لتلك الطاقة
    You just got to learn to listen and pay attention to that spirit inside you. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تسمع وإيلاء اهتمام إلى الروح داخلك
    - You just have to hang it over... -Yeah, I know what these are. Open Subtitles ـ عليك فقط ان تعلقها ـ اجل اعرف هذه الاشياء
    Yeah, You just have to figure out what you want to look like online. Open Subtitles اجل , عليك فقط ان تحددّي ماذا تريدين ان يكون مظهرك على الشبكة
    You just have to seize the opportunities that he gives you. Open Subtitles عليك فقط ان تنتهز هذه الفرص التى منحك اياها
    It's funny, if you want to know what the guards are actually doing when they're on the job, You just have to ask the inmates. Open Subtitles انه من المضحك، إذا كنت تريد أن تعرف ما الذي يقوم به الحراس حقيقة عندما يكونون في الواجب عليك فقط ان تقوم بسؤال السجناء
    Sometimes You just have to wish them godspeed. Open Subtitles احياناً عليك فقط ان تتمنى لهم التوفيق فى الطريق
    You just have to set the right trap, in the right place. Open Subtitles عليك فقط ان تصنع الفخ المناسب فى المكان المناسب
    You just have to believe in yourself,'cause once you do that, you're gonna be able to do anything you want. Open Subtitles عليك فقط ان تؤمني بنفسك لانه عندما تؤمني بنفسك ستكونين قادرة على فعل اي شئ تريديه
    Sometimes You just have to take a leap of faith. Open Subtitles أحياناً عليك فقط ان تأخذ وثبة من الإيمان
    When that's impossible,You just have to turn on the charm and hope for the best. Open Subtitles وعندما يصبح هذا مستحيلاً.. عليك فقط ان تتحول إلي ساحر وتتمنى الأفضل.
    You just have to learn how to play differently. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تلعب بشكل مختلف
    Each one has a key, You just gotta find it. Open Subtitles لكل منهم مفتاح عليك فقط ان تجده
    You just gotta let go and let God. Open Subtitles عليك فقط ان تدعيها تمر... ونتركها لله
    it really wasn't. You just had to learn how to speak Murray. Open Subtitles لكنها ليست كذلك عليك فقط ان تتعلم طريقة كلام موراي
    You just had to be the first one here, didn't you? That's pretty awesome, isn't it? Open Subtitles عليك فقط ان تكون اول الحاضرين هنا هل فعلت ؟ انه رائع ,اليس كذلك ؟
    You just need to pretend you wrote the list. Open Subtitles أنت عليك فقط ان تدّعي انك انت من كتب القائمة
    You just need to calm down. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تهدأ
    You talk about a miracle. You just got to thank the big man. Open Subtitles انت تتكلم عن معجزة يجب عليك فقط ان تشكر الرجل الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more