Four blocks from here. We have to go check it out. | Open Subtitles | على بعد أربع بنايات من هنا علينا أن نذهب ونتفقده |
We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان. |
We should go try to find him, make sure he's okay. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب ونحاول العثور عليه، ونتأكّد أنه بخير. |
We gotta go. Once one sees us, they all see us. | Open Subtitles | علينا أن نذهب فور رؤية واحد منهم لنا سيرونا حميعهم |
You lost your swing. We got to go find it. | Open Subtitles | ،إنّك فقدت مهارتك في التسديد .علينا أن نذهب لنجدها |
In the meantime, We need to go talk to somebody. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، علينا أن نذهب ونتحدث إلى أحدهم. |
We have to go to Colonnade Diner, we have 15 minutes. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى مطعم كولوناد لدينا فقط 15 دقيقة |
But first We have to go to the mall. | Open Subtitles | لكن أولاً: علينا أن نذهب إلى مركز التسوق |
- It's urgent. It's your father. We have to go now. | Open Subtitles | إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن |
We have to go to each place and dig up graves? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نذهب إلى كل واحد ونحفر القبور ؟ |
His warehouse burned down. We have to go tomorrow. | Open Subtitles | مستودع العميل تم حرقه علينا أن نذهب غدا. |
Dude, We have to go to my mom's house. | Open Subtitles | المتأنق ، علينا أن نذهب إلى منزل والدتي. |
I thought that We should go eat dinner together. | Open Subtitles | فكرت أنه علينا أن نذهب للتناول العشاء معًا. |
Turns out Sam here also thinks We should go to Aruba. | Open Subtitles | تبين سام هنا أيضا يعتقد علينا أن نذهب إلى أروبا. |
We should go do romantic stuff first, like walk in the park. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الى مكان رومانسي أولاً, كالمشي في الحديقة. |
Oh, look at that. Text flying in. We gotta go. | Open Subtitles | انظري انها رسالة علينا أن نذهب لا أرى رسالة |
and I'll risk dissing my host. We gotta go. | Open Subtitles | وهذا سيكون شيئاً وقحاً للمضيف علينا أن نذهب |
Oh, wow. You know, that's really too bad,'cause we've got a flight to catch, so We got to go. | Open Subtitles | هذا هو حقا سيئ للغاية، لأن لدينا طائرة لنلحق بها، و علينا أن نذهب. |
Yeah. Sarge, hold on. We got to go in on foot. | Open Subtitles | ــ نعم أيّها الرّقيب , إنتظر , علينا أن نذهب إلى هناك مشياً على الأقدام |
We need to go to Bryce's. Can you drive? | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى بيت برايس أيمكنك أن تقود ؟ |
But we must go further and make these achievements irreversible. 1.3. | UN | ولكن علينا أن نذهب إلى أبعد من ذلك وأن نجعل التراجع عن هذه اﻹنجازات أمرا مستحيلا. |
We've got to go. You're welcome to come along with us. | Open Subtitles | علينا أن نذهب و أنت مرحبٌ بكِ أن تأتي معنا |
We gotta get to the other side of the gate. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إلى الطرف الآخر من السور |
We need to get to the fair as soon as possible. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب للمعرض في أقرب وقت ممكن |
We got to get over to Newett headquarters, figure out where they relocated Walker. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى المقر الرئيسي لنيوت, لمعرفة أين قامو بنقل والكر |
That's really sweet, but We've gotta go. | Open Subtitles | كان هذا لطيفاً لكن علينا أن نذهب |