"علينا أن نفعل شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • We have to do something
        
    • We gotta do something
        
    • We need to do something
        
    • We've got to do something
        
    • We've gotta do something
        
    • We must do something
        
    • we should do something
        
    • we got to do something
        
    • have got to do something
        
    We have to do something. She can't just stay this way. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً لا يمكنها البقاء علي هذا النحو
    We... We have to do something. Yeah. Open Subtitles علينا , علينا أن نفعل شيئاً ما حيال ذلك نعم , أعلم ذلك
    Now, uh... We have to do something to restore confidence. Open Subtitles الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة.
    We gotta do something about his knee. I mean, that looks bad. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً حيال ركبته تبدو بحال سيئة
    I'm with Justin. We need to do something serious. Open Subtitles أنا مع جاستين علينا أن نفعل شيئاً جدياً
    We've got to do something. I can feel something's wrong. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً أستطيع أن أشعر بأن هناك شيء غير صحيح
    I don't have any water. - We've gotta do something. Open Subtitles أنا لا أملك أي ماء - علينا أن نفعل شيئاً -
    We must do something about this foreground piece here. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً حيال هذا الجزء من البرنامج هنا
    I really think we should do something about that. Open Subtitles أظن بأنه علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك
    I think that We have to do something about the drug use in sports. Open Subtitles أعتقد أنه من الواجب علينا أن نفعل شيئاً حيال تعاطي العقاقير في الرياضة
    Justin, We have to do something to save Mom's "no-magic birthday." Open Subtitles جاستن، علينا أن نفعل شيئاً لننقذ عيد ميلاد أمي الخالي من السحر.
    Well, We have to do something. No, you want me to do something. Open Subtitles حسنا، علينا أن نفعل شيئاً - كلا، تريدينني أنا أن أفعل شيئاً -
    It's everywhere. We have to do something. Open Subtitles إنها فى كل مكان يجب علينا أن نفعل شيئاً
    We have to do something. We can't just leave him! Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً لا يمكننا تركه وحسب
    A machine of sex. We have to do something. Open Subtitles مهووس بالغزل علينا أن نفعل شيئاً
    But We gotta do something for'em. Open Subtitles ولكن علينا أن نفعل شيئاً من أجلهم
    First We gotta do something for my buddy here. Open Subtitles أولاً علينا أن نفعل شيئاً لرفقي هنا
    (Rembrandt) We gotta do something fast. Open Subtitles حسناً. يجب علينا أن نفعل شيئاً بسرعة
    We need to do something about it. Tell someone. Open Subtitles ينبغي علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك نخبر شخصاً ما
    They've done something to them! We need to do something! Open Subtitles لقد فعلوا لهم شيء ، يجب علينا أن نفعل شيئاً
    But with you bringing in the big herd, We've got to do something about our few. Open Subtitles لكن مع جلبك للقطيع الكبير.. علينا أن نفعل شيئاً بالنسبة للقليل مما لدينا
    We've got to do something. I mean, any minute now we could be assassinated. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً , من الممكن فى أى لحظة أن نُقتل
    Chief, We've gotta do something! Do something! Open Subtitles أيها القائد، علينا أن نفعل شيئاً
    We must do something. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً ما
    we should do something to give his death some significance. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً ما كي نمنح موته بعض التميز
    Well,we got to do something and it's not going to involve hurting anyone. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً ليس فيه إيذاء لأي شخص
    Guys, we have got to do something about these gnomes. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً لمساعدتهم يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more