"عليهم ان" - Translation from Arabic to English

    • they have to
        
    • they should
        
    • They need to
        
    • had to
        
    • - They
        
    • ought to
        
    • They must
        
    • 'd have to
        
    • should they
        
    • that they
        
    Well, did they have to break my favorite window? Open Subtitles حسنا هل كان عليهم ان يكسروا نافذتى المفضله
    If they have to die... let them die together. Open Subtitles لو كان عليهم ان يموتوا فأتركهم يموتوا سوياً
    Do they have to show the bloody heads flying at us? Open Subtitles هل عليهم ان يرونا الرؤوس الدامية وهي تتطاير نحونا ؟
    I told you they should go, and all you said was no. Open Subtitles اخبرتك بأن يجب عليهم ان يذهبوا ' وكل ماقلته كان لا
    'But I think They need to get their pencil cases out again,'because THIS is what a supercar should look like.' Open Subtitles ولكن اعتقد عليهم ان يستلّوا اقلامهم وتصاميمهم من جديد لإن التصميم الجذاب هو مايجب ان تكون عليه السيارات الرياضية
    So, your parents had to go away last minute, huh? Open Subtitles اذا والدك كان عليهم ان يسافروا في وقت متأخر
    Wouldn't they have to criminally prove themselves to join the club? Open Subtitles الا يجب عليهم ان يثبتوا نفسهم اجراميا لكي ينضموا للنادي؟
    'Their clothes are hideous, and to prevent boils and sores,'they have to put gel on their buttocks. Open Subtitles وملابسهم رثّة ويعانون من الدمامل والقروح لذا عليهم ان يضعوا على مؤخراتهم انواعاً من الكريمات المسكّنة
    And if They must, then they have to pay for the privilege. With taxes. Open Subtitles واذا كان لابد من ذلك فعندها عليهم ان يدفعوا الضرائب ثمناً لهذا الاستنفاع
    So, do they have to come for it to count? Open Subtitles اذن, هل يجب عليهم ان يصلوا للنشوة الجنسيه للعد ؟
    Okay, so some people, they have to work for a living. Open Subtitles بعض الناس يتوجب عليهم ان يعملو لكسب الرزق
    I simply don't want people to think that what they have to do on TV is what I am supposed to do in print. Open Subtitles انا ببساطة لا أريد من الناس ان يفكروا ان ما عليهم ان يفعلوه على التلفاز هو ما يفترض بي ان أفعله في الطباعة.
    they have to stop calling every five minutes. Open Subtitles يجب عليهم ان يتوقفوا عن الإتصال كل خمس دقائق.
    And they think they're better than everyone else and that they should tell everyone else how to think. Open Subtitles ويظنون انهم افضل من اي شخص اخر ولهذا عليهم ان يوضحوا لكل شخص اخر كيف يكفر
    they should just be grateful to be alive. Open Subtitles عليهم ان يكونوا ممتنين لانهم على قيد الحياة
    They need to let Gravesend know he's been grooming this woman. Open Subtitles عليهم ان يخبروا من في غريفسند بأنه يستخدم هذه المرأة
    You know, I understand that they had to bring a female in. Open Subtitles هل تعلم انني اتفهم هذا كان عليهم ان يحضروا آنثي لكم
    - They'll have to call in the national guard to hold me down. Open Subtitles عليهم ان يستدعوا الحرس الوطني ليمسكوا بي
    They ought to put a warning on these things. Open Subtitles يجب عليهم ان يضعوا تحذيرات هل هذه المنتجات
    Then that is why They must practice, Little Dog says. Open Subtitles لهذا فان عليهم ان يتمرنوا هكذا يقول ليتل دوغ
    So if attacked, they'd have to fight, man to man. Open Subtitles إذا لو هوجمنا, سيجب عليهم ان يقاتلوا رجل لرجل
    Never has a man worked here. Why should they start now? Open Subtitles لم يسبق لرجل ان عمل هنا لماذا يتعين عليهم ان يبدأوا الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more