"عليهنّ" - Translation from Arabic to English

    • them
        
    After they were black-out drunk or drugged unconscious, he raped them. Open Subtitles بعد أن أُغمي عليهنّ من الشرب أو من التخدير، اغتصبهن
    Women are free and they choose to abide by traditions in which they believe. Thus they opt for a dress that covers them and protects them. UN وهذا أمر متروك أصلاً للنساء أنفسهن ليلتزمنّ بالتقاليد والتعاليم الأساسية التي يؤمنّ بها والتي توجب عليهنّ الالتزام بالزي الذي يستر عورتهنّ ويصون عفتهنّ.
    For about 41% it was not applicable to them, meaning that they were not farmers. UN أمّا النسبة المتبقيّة والتي تقارب 41 في المائة فلا تتألّف من مزارعات وبالتالي هذا لا ينطبق عليهنّ.
    He won't find them all as easy as this to intimidate. Open Subtitles لن يعثر عليهنّ جميعًا بسهولة إلا بعد تخويفه
    Some of them were actually girl-next-doors we brought in for questioning, but their alibis checked out. Open Subtitles مُعظمهنّ كُنّ فتيات عاديّات قبضنا عليهنّ للاستجواب، ولكن تمّ تأكيد أعذار غيابهنّ.
    Women want men that don't neeor want them. They want to be told what to do, And they want edge,adventure,drama. Open Subtitles ترغب النساء في الرجال الذين لا يرغبون بهن أو يريدونهنّ، يردن أن يتمّ إملاء عليهنّ تصرفاتهنّ
    No, I want you to spy on them, while I study them anthropologically. Open Subtitles لا أريدك أنت أن تتجسس عليهنّ بينما أدرسهنّ أنا بشكل علم الإنسانيات
    Can't live with them, can't find them...sometimes. Open Subtitles لا نستطيع العيش دونهّن، هذا في حال استطعنا العثور عليهنّ
    It's enough that they're there, indifferent, conscious of their charm, happy to test its effect on me, as I test mine on them, by tacit agreement, without even the subtlest smile or glance. Open Subtitles يكفي وجودهنّ, لا مباليات، مدركات لسحرهنّ, مسرورات باختبار سحرهنّ عليّ, كما أختبر سحري عليهنّ,
    He has to keep them alive so he can starve them, Open Subtitles يضطر لأن يبقي عليهنّ أحياء حتّى يجّوعهن،
    Imposed on them from household chores Open Subtitles من تُفرض عليهنّ الأعمال المنزلية
    I like them hard to get. Open Subtitles أحبّ أن يكنّ من الصعب الحصول عليهنّ.
    "husbands, love your wives, and do not be harsh to them." Open Subtitles أيّتها الأزاوج، أحبّوا زوجاتُكم" "ولا تكونوا قاسيين عليهنّ
    "Wives, submit yourselves to your husbands "as is fitting in the Lord. "Husbands, love your wives and do not be harsh with them. Open Subtitles "أيتها الزوجات، سلّمن أنفسكنّ لأزواجكنّ." "أيّها الأزواج، حبّواْ زوجاتكم ولا تكونواْ قاسيين عليهنّ."
    Do you name them before you kill them? Open Subtitles هل تطلق عليهنّ أسماء قبل أن تقتلهنّ؟
    Tell them what to do. Open Subtitles ويملي عليهنّ ما يفعلنه
    I have no power over them. Open Subtitles لا سلطة لي عليهنّ.
    If some women had keys, they got them from Mr. Flynn. Open Subtitles إذا كانت بعض السيّدات لديهنّ مفاتيح (فهنّ حصلن عليهنّ من السيّد (فلين
    He reeled them in and then cut bait. Open Subtitles ... لقد إلتفّ عليهنّ وألقى الطّعم
    If you kill me, you'll never find them. Open Subtitles -لو قتلتني الآن ، لن تعثر عليهنّ أبداً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more