If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible. | Open Subtitles | إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان |
I'm the only one that has to be responsible? | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يجب عليه أن يكون مسؤولاً؟ |
I am surprised He should be party to such rash speculation. | Open Subtitles | متفاجئ بأن عليه أن يكون جزء في هكذا تكهنات طائشة. |
He's proud he's marrying you. He should be. | Open Subtitles | .. إنه فخور بأنه قد تزوجك ويجب عليه أن يكون كذلك |
So, you know, generally it's got to be some kind of pass. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلمون، عموما وحصلت عليه أن يكون نوعا من تمريرة. |
It didn't compress the whole thing. it should be twice that size. | Open Subtitles | لم أقم بضغط كل الملف عليه أن يكون ضعف هذا الحجم |
He'd have to be an idiot to go for it. | Open Subtitles | يتحتم عليه أن يكون مغفلاً حتى ينطلي عليه الأمر |
- R-I-P, Cronut. - Cronut needs to be inside with us. | Open Subtitles | أر بى كرونوت كرونوت, عليه أن يكون فى الداخل معنا |
He should have been the one to call 911 or to rescue that little girl... | Open Subtitles | كان عليه أن يكون الشخص الذي يتصل بالطوارئ، أو ينقذ الفتاة الصغيرة. |
Now, remember, it has to be lush and romantic. | Open Subtitles | الآن تذكر, عليه أن يكون معشباً و رومانسياً |
Because the next generation of hunters has to be better. | Open Subtitles | لأن الجيل القادم من الصيادين عليه أن يكون أفضل |
Anyone working for a just and comprehensive peace in the Middle East has to be just and impartial. | UN | ومن يعمل من أجل سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط عليه أن يكون عادلا ونزيها. |
Whoever's gonna run this thing has to be able to think creatively, crack codes and stand up in the face of danger. | Open Subtitles | أى كان من سيُدير ذلك الشيء يتوجب عليه أن يكون قادراً على التفكير بشكل مُبدع يفك الرموز ويستطيع الوقوف ومواجهة الخطر |
Everything has to be a pissing contest with you, doesn't it? | Open Subtitles | كل شئ عليه أن يكون منافسة معكِ , أليس كذلك ؟ |
I mean, He should be happy he's Dad's favorite. | Open Subtitles | أعني ، ينبغي عليه أن يكون سعيداً لكونه الإبن المُفضل لأبي |
He should be eager to answer any questions you may have. | Open Subtitles | يجب عليه أن يكون متشوقاً لإجابة أسئلتكما. |
Well, he's on his meds now, so He should be clearer. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه في فترة علاج الآن. لذا عليه أن يكون بحالٍ أفضل. |
You know these assignments. got to be ready to move fast. | Open Subtitles | أنت تعرفين هذه المهام عليه أن يكون مستعد للتحرك بسرعة |
Look, really, it should be me thanking you. | Open Subtitles | إسمعي ، في الواقع أنا من يجب عليه أن يكون شاكرا لك |
Yeah, but a spy within the Jaffa or Tok'ra ranks wouldn't have to be a Zatarc to attempt this. | Open Subtitles | نعم، ولكن الجاسوس بين صفوف الجافا أو التوكرا لن يكون عليه أن يكون زاتراك ليحاول هذا الأمر |
He keeps on saying it needs to be better, but he doesn't take any of my ideas. | Open Subtitles | يستمر بقول عليه أن يكون أفضل لكنه لا يتقبل أي من أفكاري |
When he wished me back, he should have been more specific. | Open Subtitles | حينما تمنَّى عودتي كان عليه أن يكون اكثر تحديداً |
She or He must be aware of the possible consequences of this choice. | UN | ويجب عليه أن يكون مدركاً للعواقب التي قد تنجم عن هذا الخيار. |
He's gotta be on the roof. We've cleared the building. | Open Subtitles | من المفترض عليه أن يكون على السطح, لقد أخلينا كل المبنى |
Remove the drape and secure the plastic along her sides. it's gotta be tight. | Open Subtitles | أزيلي الشريط و أحرصي على أن اللوح يغطي جوانبها و عليه أن يكون محكوم الغلق |
Dropped so much weight he had to have the excess skin removed. | Open Subtitles | مسقطة الكثير من الوزن كان عليه أن يكون وإزالة الجلد الزائد. |
I mean, he should've been honest with you, Jordan. | Open Subtitles | أعني، كان عليه أن يكون صادقا معك، جوردان. |