"عليه القيام به" - Translation from Arabic to English

    • it done
        
    • to play
        
    • has to do
        
    • had to do
        
    • needs to do
        
    I have to get it done before spring break. Open Subtitles لدي للحصول عليه القيام به قبل كسر الربيع.
    Figured I'd get it done before next shift. Open Subtitles أحسب أن كنت تحصل عليه القيام به قبل التحول المقبل.
    Sure, but I'll need the right equipment and about two days to get it done. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن سوف تحتاج إلى المعدات المناسبة وحوالي يومين للحصول عليه القيام به.
    Given the increasingly important connection between development and the protection of the global environment, we believe that GEF has a significant role to play in financially supporting technical cooperation in the developing countries. UN وبالنظر إلى الصلة المتزايدة الأهمية بين التنمية وحماية البيئة العالمية، نرى أن مرفق البيئة العالمية له دور يتعين عليه القيام به في تقديم الدعم المالي للتعاون التقني في البلدان النامية.
    All he has to do is keep it out of court. Open Subtitles كل ما عليه القيام به هو إبقائها خارج المحكمة.
    It tortured me thinking about what he had to do. Open Subtitles وتعذيب لي التفكير عن ما كان عليه القيام به.
    Actually, the first test he needs to do is long division. So, he can't be late for school. Open Subtitles في الواقع، أوّل اختبار عليه القيام به هُو القسمة الطويلة، لذا لا يُمكنه التأخّر عن المدرسة.
    We go to Walmart and really get it done. Open Subtitles نذهب إلى وول مارت وحقا الحصول عليه القيام به.
    And it is crucial to get it done at the earliest within 24 hours. Open Subtitles وأنه من الأهمية بمكان للحصول عليه القيام به في أقرب وقت ممكن في غضون 24 ساعة.
    I was just going to try to enter this stupid film festival, and I couldn't get it done on top of being maid of honor. Open Subtitles كنت مجرد الذهاب الى محاولة لدخول هذا المهرجان فيلم غبي، وأنا لا يمكن أن تحصل عليه القيام به على رأس كونها خادمة الشرف.
    If there was so much expertise required to remove the victim's midsection, why was it done in the worst possible way? Open Subtitles إذا كان هناك الكثير من الخبرة المطلوبة لإزالة القسم الوسطي الضحية، لماذا كان عليه القيام به في أسوأ طريقة ممكنة؟
    I'll get it done and done right. Open Subtitles سوف تحصل عليه القيام به والحق في القيام به.
    I'll get it done in two days. Open Subtitles أنا سوف تحصل عليه القيام به في غضون يومين
    I just never thought you'd get it done. Open Subtitles انا فقط ابدا الفكر كنت أحصل عليه القيام به
    At the end of that assessment, you'll tell us what needs to be done, how you're gonna get it done and what you need in order to get it done. Open Subtitles في نهاية هذا التقييم، سوف تخبرنا ما يجب القيام به، كيف كنت ستعمل الحصول عليه القيام به وما تحتاجه من أجل الحصول عليه القيام به.
    I asked her where she got it done. Open Subtitles سألت لها حيث انها حصلت عليه القيام به.
    She'll get it done. Open Subtitles وقالت انها سوف تحصل عليه القيام به.
    It was emphasized that UNDCP had a central role to play in efforts to deal with the world drug problem. UN وجرى التشديد على أن لليوندسيب دورا محوريا عليه القيام به في الجهود المبذولة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    Every stakeholder has a critical role to play in ensuring success, and each must commit to principles of mutual accountability, inclusivity, transparency and coordination in the response. UN فلكل طرف دور هام يتعين عليه القيام به في ضمان النجاح، ويتعين على كل طرف الالتزام بمبادئ المساءلة المتبادلة والشمولية والشفافية والتنسيق لدى تقديم الاستجابة.
    As one of the 2008 Presidents of the Conference, Turkey believes that the Conference on Disarmament has a major role to play on nuclear issues, a fissile material cut-off treaty, parallel advances on negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وهي، بوصفها أحد الرؤساء في عام 2008، تؤمن بأن لمؤتمر نزع السلاح دورا قياديا يتعين عليه القيام به في المسائل النووية، وفي موضوع معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وإحراز تقدم مواز في اتجاه ضمانات الأمن السلبية، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    You're a man who listens to his instincts and does what he has to do to be heard. Open Subtitles انت رجل الذي يستمع لغرائزه ويفعل ما يتعين عليه القيام به في أن يستمع إليه.
    All he had to do was pick up the phone and call, Open Subtitles وجلّ ما كان عليه القيام به هو رفع سماعة الهاتف والإتصال،
    Expectations should be clearly communicated so that the staff member knows precisely what (s)he needs to do to succeed in his/her current position. UN وينبغي بيان التوقعات بوضوح كي يكون الموظف على علم بالضبط بما يتعين عليه القيام به لتحقيق النجاح في وظيفته الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more