"علي أن أقول لك" - Translation from Arabic to English

    • I have to tell you
        
    • I gotta tell you
        
    • I got to tell you
        
    • I should tell you
        
    • don't have to tell you
        
    How many times do I have to tell you don't dump dirty water in this sink. Open Subtitles كم علي أن أقول لك لا ترمي الماء الوسخة بالمغسلة
    I have to tell you something, and I don't want you to take it the wrong way. Open Subtitles علي أن أقول لك شيئاً وأريدك أن لا تفهميني بشكل خاطىء
    Then I have to tell you that it's personal. Open Subtitles إذاً علي أن أقول لك أنها أسبابٌ شخصية
    But I gotta tell you, living clean and sober with a woman I'm in love with, doing work I love each day. Open Subtitles لكن علي أن أقول لك شيئا أن أعيش واعيا مع الزوجة التي أحب أقوم بالعمل الذي أحبه كل يوم
    I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. Open Subtitles علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة
    Look, Jack, I think I should tell you, Josh has an offer from The Daily Show. Open Subtitles إسمع (جاك)، علي أن أقول لك بأن "جوش) حصل على عرض من "دايلي شو)
    We've looked over the IRA, and the annuity accounts and I have to tell you you have absolutely nothing to worry about. Open Subtitles فحصنا الجيش الجمهوري الإرلندي والحسابات السنوية ويجب علي أن أقول لك ليس لديك شيء على الإطلاق لتقلق عليه
    How many times do I have to tell you the kid isn't fit for this kind of work. Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك الفتى لا يلائمه هذا النوع من الاعمال
    I don't think I have to tell you that. Open Subtitles لا أعتقد أن علي أن أقول لك ذلك
    If you were proposing something altogether different... well, I have to tell you that kind of thing doesn't interest me so much just now. Open Subtitles و إذا كنت تعرضين شيئاً مختلفاً عندئذ علي أن أقول لك أنني لست مهتماً بهذا الآن
    - All right. How often do I have to tell you I can get around fine? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك أنه بإمكاني أن أتدبر أموري بشكل جيد ؟
    How many times do I have to tell you HaroId that the house is now called Oak Mansion. Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك هارولد هذا المنزل يسمى الآن قصر البلوط
    How often do I have to tell you not touch anything without my permission? Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أقول لك أن لا تلمس شيئاً بدون إذني؟
    How many times do I have to tell you? Open Subtitles كم مرة ينبغي علي أن أقول لك ؟
    Michael, I have to tell you something. Open Subtitles يجب علي أن أقول لك شيئاً يا مايكل
    And I gotta tell you, man, I mean, that's the kind of doctor I wanna be. Open Subtitles علي أن أقول لك يا رجل هذا هو نوع الطبيب الذي أريد أن أصبح مثله
    Yeah, I gotta tell you, it's such an unusual case. Open Subtitles علي أن أقول لك إنها حالة فريدة من نوعها
    I got to tell you, man -- for a Minute there, i didn't think i Open Subtitles علي أن أقول لك, أنه وللوهلة الأولى لم أكن أظن أنني
    Zippy, I got to tell you, when you first moved in, I didn't really care for you. Open Subtitles أيها الرشيق, علي أن أقول لك, عندما إنتقلت في البداية, لم أكن أهتم لك.
    As your consultant I should tell you that, in my opinion, it was the court clerk who tipped off Kell and triggered the ambush. Open Subtitles وبما أني مستشارك,يجيب علي أن أقول لك ذلك في رأيي أنه كان كاتب المحكمة الذي يميل إيقاف (كيل) وتسبب في الكمين
    I don't have to tell you again that I love you, do I? Open Subtitles لا يجب علي أن أقول لك أني واقعه في حبك مجددا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more