"علي أن أكون" - Translation from Arabic to English

    • have to be
        
    • got to be
        
    • I gotta be
        
    • I should be
        
    • need to be
        
    • supposed to be
        
    • me to be
        
    • I should have
        
    • got to get
        
    • have to become
        
    Now, if you'll excuse me, I have to be somewhere. Open Subtitles والآن إذا عذرتِني علي أن أكون في مكانٍ آخر
    I really have to be there. What should we do? Open Subtitles يجبُ علي أن أكون هناك ماذا ينبغي أن نفعل؟
    Okay, but I have to be in probate court at 4:30. Open Subtitles حسنًا لكن علي أن أكون في محكمة الوصايا بالرابعة والنصف
    I've got to be honest, now I'm a little bit mad. Open Subtitles يجب علي أن أكون صادقا الـآن أنا غاضب بعض الشيء
    Sister, I can't afford to get that drunk. I gotta be able to fly my helicopter out of here. Open Subtitles لا يمكنني أن أسكر بهذا القدر، علي أن أكون قادراً على ركوب مروحيتي لأغادر من هنا
    I should be stronger with you. This is my fault. Open Subtitles يجب علي أن أكون أكثر شدّة معك، هذه غلطتي.
    I've always been a fighter but I realized that as our ranks grow, that I need to be more than that, Open Subtitles لطالما كُنت مُقاتلة، ولكن مع ازدياد أعدادنا يتحتم علي أن أكون أكثر من ذلك
    I have to be at the Children's Hospital party in 30 minutes. Open Subtitles يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة
    Guess I don't have to be drunk to be disorderly. Open Subtitles أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة
    Look, I have to be at work soon because it's picture day, Open Subtitles أنظري , علي أن أكون في العمل قريبا لأنه يوم التصوير
    I have to be here. Why don't you watch with us? Open Subtitles و يجب علي أن أكون هنا لما لا تشاهدينه معنا؟
    Look, that's really romantic, but I have to be honest-- this all just sounds really crazy to me, okay? Open Subtitles انظر, هذا رومنسي حقا ولكن علي أن أكون صادقة كل هذا يبدو جنونا بالنسبة لي حسنا ؟
    I don't have to be the bad dad my father was. Open Subtitles . ليس علي أن أكون والداً سيئاً كما كان والدي
    I carried you as long as I could, but Rob Kardashian's gonna be at this thing, so I got to be at my best. Open Subtitles لقد حملتكم بقدر ما أستطيع, لكن روب كارديشين سوف يحضر. لذلك علي أن أكون بأفضل مستوى.
    Because I-I got to be here for you guys. Open Subtitles لا لأن علي أن أكون هنا من أجلكم
    I gotta be honest, your angle is way off on this. Open Subtitles علي أن أكون صادقاً معك إنك بعيدة جداً عن فهم الأمر برمته
    I feel like an asshole, but I gotta be honest with you. Open Subtitles أشعر أنني أحمق.. لكن علي أن أكون صريحاً معك
    I should be down there, getting answers, my way. Open Subtitles علي أن أكون بالأسفل أحصل على أجوبة، بطريقتي
    Or, at the very least, why I should be your manny. Open Subtitles أو , على الأقل لماذا يجب علي أن أكون مربيتك
    I need to be ready and rested for this day of remembrance. Open Subtitles علي أن أكون مستعداً ومرتاحاً ليوم إحياء الذكرى هذا
    I was supposed to be the one who killed him. Open Subtitles كان من المفترض علي أن أكون الشخص الذي يقتله.
    Yeah, but that's because it's easy for me to be myself with you. Open Subtitles حسناً، ولكن هذا لأنه من السهل . علي أن أكون نفسي معك
    I should have been honest with you on the phone. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أكون صادقة معك على الهاتف
    I got to get on that show. Come on, I'll do anything. Open Subtitles علي أن أكون في البرنامج ، هيا سأفعل أي شيء
    Unless I can find my sister, who I haven't talked to in a year I'm gonna have to become a prostitute. Open Subtitles وإن لم أجد أختي من أنا بالاساس لم أتحدث معها, تقريباً, لمدة سنة علي أن أكون عاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more