"علي الأقل" - Translation from Arabic to English

    • at least
        
    But I at least wanted him wishing he were going with me. Open Subtitles لكن علي الأقل اردته ان يتمنى انه سيذهب الي الحفل معي
    These people were my friends... at least, I thought they were. Open Subtitles أولئك من كانوا أصدقائي علي الأقل من خلتُ أنهم كذلك
    at least my gig came with a superhot tamale... Open Subtitles علي الأقل شاركتُ العمل مع مكسيكيّ مثيرٍ جداً
    None of us want this, but... at least you'll be safe. Open Subtitles لم يرد أحد منا هذا ولكن علي الأقل ستكوني بأمان
    at least now he's doing it without murdering people. - Okay. Open Subtitles علي الأقل انه يقوم بذلك الان بدون أن يقتل الناس
    Okay, well, I'm sorry you have daddy issues, but at least your father can be in the same room with you. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة
    We killed one, but there's at least one more. Open Subtitles نحن قتلنا واحد,لكن علي الأقل هناك واحد أخر
    For your father at least, if you keep acting up... Open Subtitles من أجل والدكَ علي الأقل إذا إستمريت بإساءة التصرف
    at least, not the ones worth sharing a bed with. Open Subtitles ,علي الأقل ليس من يستحقون أن نشاركهم فى الفراش
    Well, why don't you go tell the boy that, at least ? Open Subtitles .. حسناً لماذا لا تخبر الصبي بذلك علي الأقل ؟
    at least enough for somebody to take a look at his jacket. Open Subtitles علي الأقل كافياً، كي يرغب أحدهم في أن يفتش أحد سترته
    Give us our marbles back! at least one more chance. Open Subtitles أعد إلينا كرات البلي أعطنا علي الأقل فرصة واحدة
    at least he is not a book-burner, you Nazi cow. Open Subtitles علي الأقل هو ليس بحارق كتب، أيتها البقرة النازية.
    at least we take a shot. We owe it one. Open Subtitles علي الأقل نوجه له ضربة هو مدان لنا بواحدة
    Every lawyer, at least once in every case, feels himself crossing a line he doesn't really mean to cross. Open Subtitles كل محامي, علي الأقل مرّة في كل قضية يشعر بنفسه يجتاز خطّاً لم يعني حقّاً أن يجتازه
    Well, at least I did stop that prophecy thing from coming true. Open Subtitles حسناً ، علي الأقل ، لقد جعلت تلك النبوءة لا تتحقق
    at least let us strike harder. Show our true strength. Open Subtitles علي الأقل دعنا نضرب بقوة أكثر، لنريهم قوتنا الحقيقية
    - at least things can't get any crazier. Right? Open Subtitles علي الأقل الأشياء لن تصبح أكثر جنونية.أليس كذلك؟
    at least for a few weeks while you're dealing with this. Open Subtitles علي الأقل لعد أسابيع قادمة بينما أنت تقومين بالواجب معي
    I don't know why, but just being someplace where she's been it makes me feel better, at least a little bit. Open Subtitles ـ لا أعرف السبب ، ولكن تواجدي في مكان كانت فيه ، يجعلني أشعر بالإرتياح علي الأقل الإرتياح قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more