Urbanization was taking place within a weakened global economy, and that had implications for urban economies and employment, particularly youth employment. | UN | والواقع أن التوسع الحضري يجري في إطار اقتصاد عالمي واهن، مما يؤثر في الاقتصادات الحضرية والعمالة، لاسيما عمالة الشباب. |
Preparing students for the workplace was crucial, in view of the high rates of youth employment in many countries. | UN | ويتسم إعداد الطلبة لسوق العمل بأهمية بالغة، بالنظر إلى ارتفاع معدلات عمالة الشباب في كثير من البلدان. |
The cooperation between ILO and NEPAD would focus on youth employment. | UN | وسيركز التعاون بين منظمة العمل الدولية والنيباد على عمالة الشباب. |
Regional frameworks were developed, laying the foundation for future work, and some countries integrated youth employment into policy documents. | UN | وقد جرى تحديد أطر إقليمية أرست أساس العمل المقبل، وأدرج بعض البلدان عمالة الشباب في وثائق السياسات. |
Prepare a national review and action plan on youth employment | UN | إعداد عملية مراجعة وخطة عمل وطنيتين بشأن عمالة الشباب |
youth employment in ESCWA member countries | UN | عمالة الشباب في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
We are of the view that youth employment and entrepreneurship will contribute to poverty eradication. | UN | نحن نرى أن عمالة الشباب وممارستهم أعمال المؤسسات التجارية سوف تسهم في القضاء على الفقر. |
In particular, I would underline those actions promoted by the PBC aimed at addressing the problem of youth employment. | UN | وعلى وجه الخصوص، أود أن أشدد على الإجراءات التي تتخذها لجنة بناء السلام بهدف معالجة مشكلة عمالة الشباب. |
The need to promote youth employment and the development of skills among young people during peacetime and in post-conflict periods must be an important component of reconstruction and development strategies. | UN | ويجب أن تكون الحاجة إلى تعزيز عمالة الشباب وتنمية المهارات لدى الشباب في أوقات السلام وفي فترات ما بعد النزاع عنصرا هاما في استراتيجيات إعادة البناء والتنمية. |
youth employment in ESCWA member countries | UN | عمالة الشباب في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Training material on income and employment generation for vulnerable groups, with a particular emphasis on youth employment | UN | مواد تدريبية حول توليد الدخل والعمالة للفئات المستضعفة، مع تركيز خاص على عمالة الشباب |
youth employment and the employment of specific groups, such as older persons and the disabled, have been promoted. | UN | وتشجَّع عمالة الشباب وفئات محددة أخرى مثل كبار السن والمعوقين. |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في سياساتها المتعلقة بالعمالة وبوضع خطة عمل استراتيجية لتعزيز عمالة الشباب. |
" Promoting youth employment and skills development in the context of globalization | UN | تشجيع عمالة الشباب وتنمية مهاراتهم في سياق العولمة |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في سياساتها المتعلقة بالعمالة وتضع خطة عمل استراتيجية لتعزيز عمالة الشباب. |
youth employment and development of skills for productive work; | UN | :: عمالة الشباب وتنمية مهارات العمل المنتج؛ |
Germany would continue to support stability and reconstruction in Sierra Leone, in particular through its involvement in youth employment programmes. | UN | وستواصل ألمانيا دعم استقرار وتعمير سيراليون، خاصة من خلال مشاركتها في برامج عمالة الشباب. |
Outcome 9: peace dividends through youth employment | UN | النتيجة 9: ثمار السلام عن طريق عمالة الشباب |
:: youth employment and transitional justice | UN | :: عمالة الشباب والعدالة في الفترة الانتقالية |
But the particular connotation of the labour training contracts in favour of the employment of young people ceased upon the coming into force of Law No. 608 of 1996. | UN | ولكن التركيز الخاص لعقود التدريب المهني على عمالة الشباب توقف عند دخول القانون رقم ٨٠٦ لعام ٦٩٩١ حيز النفاذ. |
A subset of the employment data compiled by Governments should track the employment of youth into those fields marked by newly emerging technologies. | UN | وينبغي أن تتبع التصنيفات الفرعية لبيانات العمالة التي تجمعها الحكومات عمالة الشباب في الميادين التي تتميز باستخدام التكنولوجيات الناشئة حديثا. |
youth unemployment has reached historic proportions in some countries, reaching over 50 per cent of the youth labour. | UN | فقد بلغت بطالة الشباب نسباً تاريخية في بعض البلدان، إذ تجاوزت نسبة 50 في المائة من عمالة الشباب. |
Across the country we have invested in agriculture to increase the productivity of the sector, as well as local and decentralized development programmes focused on minor infrastructure projects to promote employment for young people in rural areas. | UN | ونستثمر في الزراعة في جميع أنحاء البلد لزيادة إنتاجية القطاع، فضلا عن تنفيذ برامج إنمائية محلية ولامركزية تركز على مشاريع البنى التحتية الصغيرة لتعزيز عمالة الشباب في المناطق الريفية. |
Through capacity-building activities for policymakers and youth-employment practitioners, the Network has raised awareness about the importance of measuring the results of youth-employment programmes and has promoted the use of evaluation evidence in the design and implementation of youth-employment initiatives. | UN | فمن خلال أنشطة بناء القدرات الموجهة إلى واضعي السياسات وأوساط الممارسين في مجال عمالة الشباب، قامت الشبكة بالتوعية بأهمية قياس النتائج التي تحققها برامج عمالة الشباب وشجعت على استخدام أدلة التقييم في وضع المبادرات المتعلقة بعمالة الشباب وتنفيذها. |