:: 4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme | UN | :: إجراء 4 عمليات مراجعة حسابات وتفتيش في عمليات حفظ السلام لاستعراض سير إدارة برنامج ضمان جودة خدمات الطيران |
It is apparent that in most cases UNDP covers the cost of the nationally executed expenditure audits from project funds. | UN | وفي معظم الحالات يقوم البرنامج الإنمائي فيما يبدو بتغطية تكلفة عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني من أموال المشاريع. |
Four new audits were later added to the initial plan, for a total of 48 audits programmed in 2009. | UN | وأضيفت لاحقا الخطة الأولية أربع عمليات مراجعة حسابات جديدة، ليصبح مجموع هذه العمليات المقررة 48 عملية في عام 2009. |
Four new audits were later added to the initial plan, for a total of 48 audits programmed in 2009. | UN | وأضيفت لاحقا الخطة الأولية أربع عمليات مراجعة حسابات جديدة، ليصبح مجموع هذه العمليات المقررة 48 عملية في عام 2009. |
This is particularly true during mission audits, in cases of arbitration and investigation, and in situations where historical records need to be retrieved. | UN | ويتضح ذلك بصفة خاصة خلال عمليات مراجعة حسابات البعثات، وفي قضايا التحكيم والتحقيق، وفي الحالات التي تستدعي الرجوع إلى السجلات التاريخية. |
9 planned audits and management reviews | UN | 9 عمليات مراجعة حسابات وعمليات استعراض إدارية مخطط لها |
5 planned audits not been started. | UN | 5 عمليات مراجعة حسابات مخطط لها لم تبدأ بعد. |
They welcomed the fact that improving the quality of NEX audits was a top priority for UNFPA. | UN | ورحبت بوضع صندوق الأمم المتحدة للسكان تحسين نوعية عمليات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنياً على رأس أولوياته. |
Systems are being put in place to monitor and follow-up more effectively on the recommendations of project audits and evaluations. | UN | ويجري وضع نظم لرصد التوصيات الصادرة عن عمليات مراجعة حسابات المشاريع وتقييمها ومتابعة تلك التوصيات بفعالية أكبر. |
The Board will continue to keep this matter under review during country office audits. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية. |
The Office did not perform any audits during 1999 evaluating and reporting on the reliability of the accounting and other data developed by UNDP for the production of financial statements. | UN | ولم يقم المكتب بأية عمليات مراجعة حسابات خلال سنة 1999 لتقييم مدى موثوقية المحاسبة وغيرها من البيانات التي وضعها البرنامج من أجل إعداد البيانات المالية، والإبلاغ عنها. |
The Committee was informed that the Board’s workload had increased dramatically in recent years, in particular, as a result of additional requests from the Advisory Committee and the Fifth Committee for special or expanded audits. | UN | وأبلغت اللجنة أن حجم العمل قد ازداد بشكل هائل في السنوات اﻷخيرة، وخصوصا نتيجة لورود طلبات إضافية من اللجنة الاستشارية، ومن اللجنة الخامسة من أجل عمليات مراجعة حسابات خاصة أو مستفيضة. |
Out of 20 planned electronic data processing audits, only 13 were conducted. | UN | ومن بين عمليات مراجعة حسابات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات العشرين المقرر إجراؤها، لم يتم سوى ١٣ عملية. |
The Board further reiterated its recommendation that UNFPA ensure that the scope of project audits is consistent. | UN | وإضافة إلى ذلك كرر المجلس توصيته بأن يضمن الصندوق الاتساق في نطاق عمليات مراجعة حسابات المشاريع. |
Risk-based assessment module for nationally executed project audits | UN | نموذج تقييم عمليات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني استنادا إلى حساب المخاطر |
Programme management was covered in all of the audits of field operations during the period. | UN | تضمَّنت جميع عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية خلال تلك الفترة بند إدارة البرامج. |
The Board noted during its country office audits that monitoring and evaluation of projects was undertaken to assess the achievement of predefined objectives. | UN | ولاحظ المجلس خلال عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية أن رصد المشاريع وتقييمها يجري لتقييم إنجاز أهداف محددة مسبقا. |
The assurance activities include scheduled audits of the financial management systems of implementing partners. | UN | وتشمل أنشطة الضمان عمليات مراجعة حسابات المقررة ونظم الإدارة المالية للشركاء المنفذين. |
The Board further reiterates its recommendation that UNFPA ensure that the scope of project audits is consistent. | UN | وإضافة إلى ذلك يكرر المجلس توصيته بأن يضمن الصندوق الاتساق في نطاق عمليات مراجعة حسابات المشاريع. |
Conclusion concerning country office audits and DEX audits | UN | استنتاج بشأن عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية ومشاريع التنفيذ المباشر |
21. Mr. Cabatuan (Chairman of the Audit Operations Committee of the United Nations Board of Auditors) introduced the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations (A/60/5 (Vol. II) and Corr.1), which covered the 12month period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | 21 - السيد كاباتوان (رئيس لجنة عمليات مراجعة حسابات الأمم المتحدة التابعة لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة)، عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/60/5 (Vol.II) و (Corr.1 الذي غطى فترة الاثني عشر شهرا الممتدة بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2005. |
68. Weaknesses in respect of unliquidated obligations were also identified during the audit of the United Nations Capital Development Fund and during country office audits in Brazil, Colombia, Argentina and Honduras. | UN | 68 - وتم التعرف أيضا على أوجه ضعف تتعلق بالالتزامات غير المصفاة أثناء مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وأثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية في البرازيل وكولومبيا والأرجنتين وهندوراس. |
54. The Board noted significant improvements in the management of the nationally executed audit processes as well as the results of the process. | UN | 54 - ولاحظ المجلس إجراء تحسينات كبيرة في إدارة عمليات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني ونتائج العملية. |