the change process is reactive to pressure or growing demands, but not necessarily from within the organization. | UN | وتكون عملية التغيير تفاعلية مع الضغط أو الطلبات المتزايدة ولكن ليس بالضرورة من داخل المنظمة. |
The present document sets out the main proposals arising from the latest phase of the change process. | UN | وترد في هذه الوثيقة الاقتراحات الرئيسية التي انبثقت عن آخر مرحلة من مراحل عملية التغيير. |
A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. | UN | وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية. |
The conflict there was a reminder that there would be ups and downs in the process of change. | UN | وأردف قائلا إن النزاع هناك يذكر بأنه قد تكون هناك حالات تقدم وانتكاس في عملية التغيير. |
The success of the organizational development programme has been commended by the Advisory Commission, which has encouraged the Agency to continue and sustain the process of change. | UN | وقد أثنت اللجنة الاستشارية على نجاح برنامج التطوير التنظيمي وشجعت الوكالة على مواصلة عملية التغيير واستدامتها. |
Nevertheless, thanks to increased education and awareness, attitudes were changing, and the Government was doing its best to accelerate the process of change. | UN | بيد أن هذه المواقف اصبحت تتغير بفضل زيادة التعليم والوعي. وتبذل الحكومة قصاراها لتسريع عملية التغيير. |
Some concern was expressed at the possible impact of the change process on the work and morale of the staff. | UN | وأُعرب عن شيء من القلق إزاء التأثير الذي يمكن أن يترتب على عملية التغيير في عمل الموظفين ومعنوياتهم. |
ITC recognizes that four key elements will drive the change process, namely: | UN | ويسلم المركز بأن هناك أربعة عناصر أساسية ستدفع عملية التغيير وهي: |
A follow-up survey at the end of 2010 will further explore specific areas of attention, as well as the impact of the change process on the working culture within UNIDO. | UN | ومن شأن دراسة متابعة استقصائية في نهاية عام 2010 أن تستكشف المزيد من المجالات المحددة موضع الاهتمام، فضلا عن تأثير عملية التغيير على ثقافة العمل داخل اليونيدو. |
140. The Board found that, generally, the financial benefits expected from the change process had not been identified. | UN | ١٤٠ - ووجد المجلس أنه لم يجر بصفة عامة تحديد المزايا المالية المتوقعة من عملية التغيير. |
The compacts detail the change process and ongoing business objectives and provide a baseline for annual accountability and performance measurement. | UN | ويصف الاتفاقان تفاصيل عملية التغيير وأهداف العمل الجارية، ويوفران خطا أساسيا لعملية المساءلة وقياس اﻷداء السنوية. |
His continued presence was regarded as essential to sustain the momentum and continuity of the change process, and because of his stature in the industry. | UN | فقد اعتبر استمرار وجوده أمرا ضروريا لﻹبقاء على زخم عملية التغيير واستمراريتها، وكذلك بسبب مكانته في هذه الصناعة. |
The Board also considers that relevant performance indicators should be linked directly to the objectives of the change process. | UN | ويرى المجلس أيضا أنه ينبغي الربط مباشرة بين مؤشرات اﻷداء ذات الصلة وبين أهداف عملية التغيير. |
We have identified the restoration of the rule of law as one of the imperatives of the equation of the change process which is currently under way in our country. | UN | وقد حددنا إعادة سيادة القانون بوصفها عنصرا لازما في معادلة عملية التغيير التي تجري اﻵن في بلدنا. |
However, the Secretary-General of UNCTAD is committed to spearheading the process of change and to adapting as many of UNCTAD’s procedures as possible under his own authority. | UN | ولكن الأمين العام للأونكتاد ملتزم بأن يبدأ عملية التغيير وتكييف أكثر ما يمكن من إجراءات الأونكتاد بموجب سلطته. |
One country office established a United Nations reform project in July 1997 to move forward the process of change management. | UN | أسس أحد المكاتب القطرية في تموز/يوليه 1997 مشروعا إصلاحيا بالأمم المتحدة، بغية دفع عملية التغيير الإداري إلى الأمام. |
the process of change initiated by UNDP must take account of the Secretary-General’s new proposals. | UN | ويجب أن تراعي عملية التغيير التي بدأها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقترحات اﻷمين العام الجديدة. |
the process of change was being undertaken within the ongoing process of wider United Nations reform. | UN | وتجري عملية التغيير في إطار العملية الجارية ﻹصلاح أوسع لﻷمم المتحدة. |
Accordingly, a Senior Management Group will be formed that will function like a cabinet and help lead the process of change. | UN | ووفقا لذلك، سيشكل فريق إدارة عليا يعمل كمجلس وزراء ويساعد في قيادة عملية التغيير. |
Cost-effective management and how to manage the process of change were key elements. | UN | وتعد الإدارة بفعالية من حيث التكلفة ومعرفة كيفية إدارة عملية التغيير عنصرين أساسيين في هذا الصدد. |
These are all complex issues, which should be dealt with progressively as part of a process of change and adaptation. | UN | وهذه كلها مسائل معقدة ينبغي التعامل معها بصورة تدريجية كجزء من عملية التغيير والتكيف. |
20. For a change process to be successful, a group of people must serve as its engine, as the catalysts for change. | UN | 20 - لكي تحظى عملية التغيير بالنجاح، يجب أن تعمل مجموعة من الأشخاص باعتبارها " المحرك " لتلك العملية، وبوصفها عاملا حفازا للتغيير. |