"عملية القتل" - Translation from Arabic to English

    • the killing
        
    • the murder
        
    • the hit
        
    • killing of
        
    • the murders
        
    • killings
        
    Israeli security officials dismissed accusations of complicity in the killing. UN ورفض مسؤولو أمن اسرائيليون الاتهامات بالاشتراك في عملية القتل.
    She may have acted alone in the killing, but not the cover-up. Open Subtitles ،فقد تكون نفذت عملية القتل لوحدها ولكن ليس محاولة التستر عليها
    Where attribution exists on the facts, the State is internationally responsible for the killing itself. UN وحيث يكون الإسناد قائما على الوقائع، تُصبح الدولة ذاتها مسؤولة دوليا عن عملية القتل.
    According to reports from the region, the murder was a subclan's revenge crime rather than a politically motivated killing. UN وتقول التقارير الواردة من المنطقة إن عملية القتل كان جريمة انتقام من جانب عشيرة فرعية ولم تكن بدافع سياسي.
    No criminal or forensic investigation of the crime scene or the murder weapons took place. UN ولم يجر تحقيق أو تحليل جنائي لمسرح الجريمة أو للأسلحة المستخدمة في عملية القتل.
    You move in when the hit happens and we take these guys out. Open Subtitles تدخل قبل عملية القتل ونقضي على بقية الفريق
    Statement by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia regarding the brutal killing of 22 kidnapped Serbs by terrorists in Klecka UN بيان صادر عـن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشــأن عملية القتل الوحشية ﻟ ٢٢ من المختطفين الصرب على أيدي اﻹرهابيين في كليتشكا
    Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. UN فقد سلَّم السيد كازيموف نفسه طواعية إلى السلطات وأدلى باعتراف مفصل بارتكاب عملية القتل.
    The results of a judicial investigation into the killing were never made public. UN ولم يُعلَن قط عن نتائج تحقيق قضائي جرى بشأن عملية القتل.
    The Government attributed the killing to forces that wished to destabilize the political and social situation and to disrupt the peace process in the country. UN ونسبت الحكومة عملية القتل إلى قوات هدفها زعزعة استقرار الحالة السياسية والاجتماعية وعرقلة عملية السلام في البلد.
    In 1996 the Government had given information on proceedings taken in connection with the killing. UN وفي عام ٦٩٩١، كانت الحكومة قد قدمت معلومات عن اﻹجراءات المتخذة بخصوص عملية القتل.
    The Government of Sri Lanka has resolved to bring the perpetrators of the killing to justice. UN وحكومة سري لانكا عاقدة العزم على تقديم مرتكبي عملية القتل هذه إلى العدالة.
    This killing was preceded by the killing of a 28-year-old Palestinian man, Zeid Ali Rayyan, by an Israeli settler. UN وارتُكبت عملية القتل هذه عقب قتل رجل فلسطيني بالغ من العمر 28 عاما، هو زيد علي ريان، على يد مستوطن إسرئيلي.
    Residents strongly condemned as unnecessary the killing as well as the demolition of the house where the men were hiding. UN وأدان السكان بشدة عملية القتل باعتبارها غير ضرورية، وكذلك أدانوا تدمير المنزل الذي كانا يختبئان فيه.
    A group calling itself Eyal, which is composed of members of the former Kach organization, claimed responsibility for the killing. UN وأعلنت مجموعة تطلق على نفسها اســم إيال، تتألف من أعضــاء منظمة كاخ السابقــة، مسؤوليتها عن عملية القتل.
    According to the information received, the Israeli Internal Security Intelligence Service, Shin Bet, appeared to be responsible for the killing. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن جهاز المخابرات الداخلية الاسرائيلي، شين بيت، مسؤول، فيما يبدو، عن عملية القتل.
    The Al-Aksa Brigade, an armed wing of Chairman Arafat's own Fatah faction, claimed responsibility for the murder. UN هذا وقد ادّعى المسؤولية عن عملية القتل هذه لواء الأقصى، وهو جناح مسلح داخل حركة فتح التابعة للرئيس عرفات.
    Fanmi Lavalas accused him and unnamed police officers of involvement in the murder. UN واتهمه فانمي لافالاس، هو وضباط شرطة لم يسمﱢهم، بالتورط في عملية القتل.
    As per the postmortem, the murder happened between 12 and 1 at night... Open Subtitles استنادا لطبيب التشريح عملية القتل كانت بين الـ12 والـ1 بالليل.
    Drove his own car to the murder site, then crashed it half a mile away. Open Subtitles قاد سيارته الخاصة إلى عملية القتل ثم قام بحادث بعد نصف ميل من ذلك المكان
    Well, Craig is the only one we positively ID'd in Cyprus which means we can't arrest them until right before the hit goes down. Open Subtitles كريغ هو الشخص الوحيد الذي لدينا هويته من الفريق مما يعني, إنه ليس لدينا الحق بالقبض عليهم قبل بدء عملية القتل
    We strongly condemn that inhuman and barbaric killing of an innocent person. UN ونحن ندين بشدة عملية القتل اللاإنساني والهمجي لشخص بريء.
    Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. UN فقد سلَّم السيد كازيموف نفسه طواعية إلى السلطات وأدلى باعتراف مفصل بارتكاب عملية القتل.
    The Palestinian Authority had condemned the killings and said that they would be investigated. UN ولقد أدانت السلطة الفلسطينية عملية القتل المذكورة وقالت إنها ستجري تحقيقا بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more