We must ensure successful implementation of the Bonn process in Afghanistan. | UN | ويجب أن نكفل النجاح في تنفيذ عملية بون في أفغانستان. |
Pakistan attaches great importance to this important landmark of the Bonn process. | UN | وتولي باكستان أهمية كبيرة لهذ المعلم الرئيسي على طريق عملية بون. |
As the report of the Secretary-General states, the increasingly tenuous security situation in Afghanistan threatens the Bonn process. | UN | وكما يذكر تقرير الأمين العام، فإن الحالة الأمنية الغامضة بشكل متزايد في أفغانستان تهدد عملية بون. |
In the area of foreign relations, Afghanistan has successfully completed the Bonn process by seeking international cooperation. | UN | وفي مجال العلاقات الخارجية، أتمت أفغانستان بنجاح عملية بون من خلال السعي إلى التعاون الدولي. |
Indeed, after the successful completion of the Bonn process last year, Afghanistan has been making steady progress towards peace and reconstruction. | UN | وبالفعل، ما انفكت أفغانستان، بعد تكليل عملية بون بالنجاح في العام الماضي، تحرز تقدما مطردا صوب السلم وإعادة الإعمار. |
It should not be forgotten that the Bonn process is just that: a process, and a long one. | UN | ولا ينبغي تناسي أن عملية بون تنص على هذا الأمر بالذات: فهي تنص بالذات على عملية طويلة. |
This step marked the successful completion of the Bonn process. | UN | وقد أبرزت هذه الخطوة إنجاز عملية بون بنجاح. |
the Bonn process brought about impressive achievements, and the Afghanistan Compact remains our road map. | UN | وتمخضت عملية بون عن منجزات مثيرة، ولا يزال اتفاق أفغانستان هو خارطة طريقنا. |
The end of the Bonn process is a major step for Afghanistan and for the international community. | UN | ونهاية عملية بون خطوة كبيرة لأفغانستان وللمجتمع الدولي. |
What have we achieved in the meantime? No doubt the Bonn process has suffered delays and setbacks. | UN | وما هـو العمل الذي أنجـزناه في هذه الأثناء؟ لا شك أن عملية بون عانت من التأخير والنكسات. |
The international community, therefore, must not reduce its commitment in the political and security fields after the completion of the Bonn process. | UN | ولذلك، يجب على المجتمع الدولي أن يحجم عن تخفيض التزامه بالميدانين السياسي والأمني بعد انتهاء عملية بون. |
Clearly, the international community is playing a considerable role in positive developments, in particular in the implementation of the Bonn process. | UN | ومن الواضح أن المجتمع الدولي يضطلع بدور كبير في التطورات الإيجابية، لا سيما في تنفيذ عملية بون. |
Nevertheless, we agree with the Secretary-General that a major obstacle to the success of the Bonn process is the increased cultivation of narcotics, which fuels both factional fighting and terrorism. | UN | ومع ذلك، نتفق مع الأمين العام على أن العائق الكبير لنجاح عملية بون يتمثل في زيادة زراعة المخدرات، التي تغذي القتال بين الفصائل والإرهاب على حد سواء. |
The participation of the international community continues to be a highly important factor for the maintenance of peace and for assisting the Bonn process. | UN | ولا تزال مشاركة المجتمع الدولي عاملاً بالغ الأهمية لصون السلام والمساعدة في عملية بون. |
the Bonn process is approaching its final stage, but cooperation between Afghanistan and the international community must not end with the completion of the Bonn process. | UN | وتقترب عملية بون من مرحلتها الأخيرة، ولكن التعاون بين أفغانستان والمجتمع الدولي لا يجب أن ينتهي مع استكمال عملية بون. |
Pakistan has worked very closely with the international community in the implementation of the Bonn process. | UN | وقد عملت باكستان مع المجتمع الدولي بشكل وثيق في تنفيذ عملية بون. |
President Hamid Karzai's inauguration this week as the elected President of Afghanistan was the manifestation of those successful steps in the Bonn process. | UN | وتنصيب الرئيس حامد كرزاي هذا الأسبوع رئيسا منتخبا لأفغانستان كان برهانا للخطوات الناجحة في عملية بون. |
While the Bonn process is on track, security remains the most serious challenge to peace and prosperity in Afghanistan. | UN | ورغم أن عملية بون ماضية في مسارها، يبقى الأمن أخطر تحد للسلم والازدهار في أفغانستان. |
the Bonn process will remain incomplete until that is achieved. | UN | وستبقى عملية بون غير مكتملة حتى يتحقق ذلك. |
The success of the Bonn process is of crucial importance for attaining lasting peace and stability in Afghanistan. | UN | ينطوي نجاح عملية بون على أهمية بالغة لكي يسود أفغانستان سلام واستقرار دائمان. |