"عملية لحفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • a peacekeeping operation
        
    • peacekeeping operations
        
    • peace-keeping operation
        
    • an operation
        
    • peace-keeping operations
        
    • a peace operation
        
    • peacekeeping mission
        
    • peacekeeping operation in
        
    • peacekeeping operation is
        
    • a United Nations peacekeeping operation
        
    • peace operations
        
    • peacekeeping operation the
        
    • peacekeeping operation receive
        
    He emphasized, inter alia, that an effective ceasefire must be observed before a decision could be taken to deploy a peacekeeping operation. UN كما أكد، في جملة أمور، على ضرورة وجود وقف فعلي ﻹطلاق النار قبل اتخاذ أي قرار بنشر عملية لحفظ السلام.
    Further, the Council authorized the establishment of a peacekeeping operation in Burundi. UN وأذن المجلس من جهة أخرى بإنشاء عملية لحفظ السلام في بوروندي.
    This information is relevant in all phases of a peacekeeping operation. UN فهذه المعلومات مهمة في جميع مراحل أي عملية لحفظ السلام.
    Updated assessments of threats to military operations in 15 peacekeeping operations UN تحديث تقييمات التهديدات للعمليات العسكرية في 15 عملية لحفظ السلام
    The Republic of Korea has participated in 14 peacekeeping operations to date and has firmly supported United Nations peacebuilding initiatives. UN وقد شاركت جمهورية كوريا في 14 عملية لحفظ السلام حتى الآن، ودعمت بثبات مبادرات الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The Council did not at that time proceed with the deployment of a United Nations peace-keeping operation in Bosnia and Herzegovina. UN ولم يمض مجلس اﻷمن عندئذ الى وزع عملية لحفظ السلام من جانب اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    This information is relevant in all phases of a peacekeeping operation. UN فهذه المعلومات مهمة في جميع مراحل أي عملية لحفظ السلام.
    a peacekeeping operation cannot be deployed before the political process has progressed sufficiently for the parties to reach a formal agreement to end the fighting. UN ولا يمكن نشر عملية لحفظ السلام قبل أن تحقق العملية السياسية تقدما كافيا لكي تتوصل الأطراف إلى اتفاق رسمي لإنهاء القتال.
    Most frequently civilians are caught in circumstances of dire need where a peacekeeping operation has not been established. UN وكثيرا ما يجد المدنيون أنفسهم رهن ظروف تترتب عليها احتياجات ماسة في الأماكن التي لم تشهد إنشاء عملية لحفظ السلام.
    It recognizes that development of a comprehensive security plan at the commencement of a peacekeeping operation is essential. UN وتقر اللجنة بضرورة وضع خطة أمنية شاملة في بداية أي عملية لحفظ السلام.
    As the situation in the Republic of the Congo had recently demonstrated, it was extremely difficult to choose the proper time for launching a peacekeeping operation in a concrete situation. UN وكما تبين مؤخرا من الحالة في جمهورية الكونغو، فإن من المتعذر إلى أقصى حد أن يتم تحديد الوقت المناسب للشروع في عملية لحفظ السلام في حالة بعينها.
    The establishment of a rapidly deployable mission headquarters was essential if the United Nations was to be able to deploy a peacekeeping operation promptly as soon as it had been mandated. UN إن إنشاء مقر للبعثات السريعة الانتشار أمر لا بد منه لتمكين اﻷمم المتحدة من نشر أي عملية لحفظ السلام فور انتدابها.
    This would ensure that the deployment and initial phases of a peacekeeping operation receive the necessary management and guidance. UN وهذا سيكفل توافر اﻹدارة والتوجيه اللازمين لعملية النشر وللمراحل اﻷولية من أي عملية لحفظ السلام.
    The Council studied the possibility of authorizing the sending of a peacekeeping operation to Brazzaville, provided that certain conditions proposed by the Secretary-General were met. UN ودرس المجلس إمكانية اﻹذن بإرسال عملية لحفظ السلام في برازافيل، على أن يتم استيفاء بعض الشروط التي اقترحها اﻷمين العام.
    :: Integrated guidance to 12 peacekeeping operations on strategic, policy and political operational matters UN :: تقديم التوجيه المتكامل إلى 12 عملية لحفظ السلام بشأن المسائل الاستراتيجية والسياساتية والسياسية والتشغيلية
    :: Generation of 24 Senior Military Officers for 12 peacekeeping operations UN :: استقدام 24 من كبار الضباط العسكريين من أجل 12 عملية لحفظ السلام
    :: Training of 85 financial professionals from 12 peacekeeping operations on field financial systems and business processes UN :: تدريب 85 موظفاً فنياً مالياً من 12 عملية لحفظ السلام على النظم المالية والعمليات التجارية الميدانية
    peacekeeping operations and support for AMISOM UN عملية لحفظ السلام وتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Revised military concepts of operations, rules of engagement and force requirements of all existing peacekeeping operations and a concept of operations and force requirements for a possible peacekeeping operation in Somalia UN تنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات وقواعد الاشتباك واحتياجات القوات لجميع عمليات حفظ السلام القائمة ووضع مفهوم للعمليات وتصور للاحتياجات من القوات تحسباً لاحتمال إرسال عملية لحفظ السلام إلى الصومال
    A precedent for such multinational assistance for the withdrawal of a United Nations peace-keeping operation has been created in Somalia. UN وقد حدثت في حالة الصومال سابقة لهذه المساعدة المتعددة الجنسيات لسحب عملية لحفظ السلام لﻷمم المتحدة.
    The United Nations is ready to help, within its limited capacity, but I am convinced that it is a delusion to think that such an operation could be planned, deployed and commanded by the United Nations as if it were a peace-keeping operation. UN واﻷمم المتحدة مستعدة للمساعدة في إطار قدرتها المحدودة، لكنني على اقتناع بأنه من الوهم التصور بأن اﻷمم المتحدة يمكنها أن تتولى تخطيط مثل هذه العملية ونشرها وقيادتها كما لو كانت عملية لحفظ السلام.
    In its first 42 years of existence until 1988, the United Nations launched only 13 peace-keeping operations. UN ففي اﻷعوام اﻟ ٤٢ اﻷولى من وجودها، أي حتى عام ١٩٨٨، لم تضطلع اﻷمم المتحدة إلا ﺑ ١٣ عملية لحفظ السلام.
    This presents an inherent risk of duplication and overlap between the Department of peacekeeping operations and the Department of Political Affairs since either can lead and manage a peace operation. UN وهذا يمكن أن يؤدي إلى خطر الازدواجية والتداخل المحتمل بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية حيث أن كلاً منهما يمكن أن يرأس ويدير عملية لحفظ السلام.
    UNOMIL was therefore the first United Nations peacekeeping mission undertaken in cooperation with a peacekeeping operation already established by another organization. UN ولذلك فإن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا هي أول بعثة لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة يُضطلع بها بالتعاون مع عملية لحفظ السلام أنشأتها بالفعل منظمة أخرى.
    It also discusses the status of contingency planning for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation. UN ويناقش التقرير أيضا، حالة التخطيط للطوارئ فيما يتعلق باحتمال نشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    As of December 2005, the Department of peacekeeping operations directs 16 peacekeeping operations and two other peace operations. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، توجه إدارة عمليات حفظ السلام 16 عملية لحفظ السلام وعمليتي سلام أُخريَيْن.
    That has included the launching of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), the largest and most challenging peacekeeping operation the United Nations has undertaken to date, and the planning and subsequent deployment of another unique and highly complex operation, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), with the support of the European Union. UN وشمل ذلك إطلاق العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وهي أوسع عملية لحفظ السلام تضطلع بها الأمم المتحدة حتى الآن وأكثرها صعوبة، والتخطيط لعملية أخرى فريدة وغاية في التعقيد، وهي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، ثم نشرها لاحقا بدعم من الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more