"عمليًّا" - Arabic English dictionary

    "عمليًّا" - Translation from Arabic to English

    • practically
        
    • Technically
        
    • practical
        
    • basically
        
    Buh-buh-buh-buh, one sec here. You guys are practically writing my next episode of "Badge." Good stuff here. Open Subtitles لحظة، إنّكم يا رفاق عمليًّا تكتبون حلقتي القادمة من مُسلسلي، هذه أسياء جيّدة.
    You practically bled me dry. At least spring for a bag or something. Open Subtitles إنّك عمليًّا أنزفتني حتّى الجفاف أقلُّها رطّبني بكيس أو ما شابه
    There's no shortage of vampires. That town's practically infested. Open Subtitles ليس ثمّة عجز مصّاصين دماء فيها فتلكَ البلدة عمليًّا مغزُوّة
    Well, I'm more than halfway up, so Technically I'm upstairs. Open Subtitles إنّي تجاوزت نصف الدرج للأعلى، لذا إنّي عمليًّا بالأعلى.
    Technically, you didn't achieve evil status until you killed me. Open Subtitles أنتِ عمليًّا لم توقظي حالتي الشرّيرة إلّا بعدما قتلتِني
    Not practical, I suppose, but who am I to talk of such things? Open Subtitles أفترض أنه ليس عمليًّا لكن من أنا لأتحدث بمثل هذه الأمور؟
    So, basically, we're hiding out in the Old West and hoping your boogeymen don't find us here. Open Subtitles إذًا فنحن عمليًّا نختبئ في الغرب القديم آملين ألّا يجدنا فزّاعيكما هنا
    It was embarrassing, and I practically broke my back trying to put all those chairs away. Open Subtitles لقد كان أمرًا مُحرجًا ولقد كسرت ظهري .عمليًّا إبان محاولتي صفّ كل تلك الكراسي
    All she wanted was forgiveness, and you practically spat in her face. Open Subtitles لم تُرِد سوى الصفح، وإنّك عمليًّا بصقت في وجهها.
    I can practically picture the room right now as if I'm actually in it. Open Subtitles وبوسعي عمليًّا تصوُّر مكتبك الآن وكأنّي فيه فعليًّا.
    I couldn't imagine why she would let anyone like you go, because you were practically my best friend, because I trusted you. Open Subtitles لم أتصوّر لما عساها تترك شخصًا مثلك لأنّك عمليًّا كنت صديقي الأعزّ، لأنّي وثقت فيك.
    Of course I don't want to do this. That guy practically tried to kill me. Open Subtitles طبعًا أريد فعله، ذلك الرجل عمليًّا حاول قتلي.
    Don't worry, you're handsome, duh, but you bat for the other team and I'm practically engaged. Open Subtitles لا تقلق، أنت وسيم، لكن ميولك مختلفة وأنا عمليًّا مخطوبة.
    My mother was practically ripped out of my arms and sent to a TB ward. Open Subtitles أمي عمليًّا انتزعت من حضني وأوردت جناحًا لعلاج السلّ.
    She practically made us sign on oath in our blood. Open Subtitles إنّها عمليًّا جعلتنا نوقّع معاهدة قسم بدمائنا.
    All she wanted was forgiveness, and you practically spat in her face. Open Subtitles لم تُرِد سوى الصفح، وإنّك عمليًّا بصقت في وجهها.
    You saw the castle down the road. It was practically a gala. Open Subtitles إنّك رأيت القلعة أدنى الطريق، لقد كانت عمليًّا مهرجانًا.
    Technically, yes, but symbolically, we are on a date. Open Subtitles عمليًّا أجل، لكن على سبيل الرمزيّة، فنحن في مواعدة.
    I'm gay and your brother... so Technically, you're the least attractive person in the world to me. Open Subtitles لذا أنت عمليًّا أقل شخص جاذبيّة إليّ على وجه الأرض.
    Well, a hybrid bite, Technically, but it will kill him just the same. Open Subtitles إنّها عمليًّا عضّة هجين، لكنّها ستقتله بنفس الوتيرة.
    Not to sound like a douche, but Technically, I do. Open Subtitles لا أودّ أن أبدو أخرقًا، لكنّي عمليًّا أملكه.
    The United States makes this request in the spirit of contributing to the practical effectiveness of the treaties and is providing information to the greatest extent practicable. UN وتقدِّم الولايات المتحدة هذا الطلب من منطلق المساهمة في زيادة الفعالية العملية للمعاهدات، وتوفِّر في هذا الإطار أكبر قدر ممكن عمليًّا من المعلومات.
    basically a shield for everything broadcast and electromagnetic. Open Subtitles إنّه عمليًّا درع من كلّ موجات البثّ والموجات الكهراطيسيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more