"عمل برنامج" - Translation from Arabic to English

    • the work of
        
    • programme of work
        
    • of work of the
        
    • work programme
        
    • has worked
        
    • programme worked
        
    • Programme business
        
    • of the work
        
    • Programme's work
        
    • do a show
        
    • course schedule
        
    • Making production
        
    • of action of the
        
    Improved relevance and impact of the work of UNEP for Governments UN تحسين صلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأثره بالنسبة للحكومات
    The business model has been the guiding principle for the work of UNV to the present time. UN ويشكل نموذج الأعمال المبدأ الذي يهتدي به عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى الوقت الحاضر.
    In conclusion, he praised the work of UNDP and the leadership of its outgoing Administrator, Mr. Speth. UN واختتم كلامه بأن أثنى على عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وقيادة مديره المنصرف السيد سبيث.
    Other funds Total direct support to UNEP programme of work UN مجموع الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Trust funds in support of the programme of work of the UN الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Alternative development projects also support data collection in the field, complementing the work of the crop monitoring programme. UN وتدعم مشاريع التنمية البديلة أيضا عملية جمع البيانات في الميدان، وبذلك تكمل عمل برنامج رصد المحاصيل.
    It will complement the work of the existing outreach program of the United Nations. UN فهو سيكمل عمل برنامج التوعية الحالي في الأمم المتحدة.
    The Malmö Ministerial Declaration also underscores the importance of environmental law in the work of UNEP. UN كما أكد إعلان مالمو الوزاري أهمية القانون البيئي في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the work of UNEP in Cuba is mainly focused on energy, climate change and ecosystem management. UN ويركز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع كوبا أساسا على مجال الطاقة وتغير المناخ وإدارة النظام الإيكولوجي.
    Thematic debate: the work of UNDP in capacity-building UN المناقشة المواضيعية: عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال بناء القدرات
    The conference was organized as part of a long-term strategy for engaging young people in environmental activities and in the work of UNEP. UN وقد نُظم المؤتمر كجزء من استراتيجية طويلة الأجل لإشراك الشباب في الأنشطة البيئية وفي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Other funds Total direct support to UNEP programme of work UN مجموع الدعم المباشر لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The trust and earmarked fund estimates presented to the Governing Council refer only to those funds that support the UNEP programme of work. UN ولا تشير التعليقات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة المعروضة على مجلس الإدارة إلا إلى الصناديق التي تدعم برنامج عمل برنامج البيئة.
    Strengthened use of credible and coherent science in implementing the UNEP programme of work UN تعزيز استخدام العلم بطريقة متسقة وموثوق بها في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Increased number of initiatives showing a strengthened use of science in the Implementation of the UNEP programme of work Performance measures UN زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Number of initiatives to implement the UNEP programme of work showing a strengthened use of science UN عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم
    Table 7 provides a summary of UNEP programme of work resource projections for the biennium 2012 - 2013 by funding category. UN ويتضمن الجدول 7 موجزاً للموارد المتوقعة لبرنامج عمل برنامج البيئة خلال فترة السنتين 2012 - 2013 حسب فئة التمويل.
    Regional implementation of the programme of work of the United Nations Environment Programme UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    REVIEW OF THE work programme OF THE STANDING COMMITTEE UN استعراض برنامج عمل برنامج اللجنة الدائمة، مع التوكيد
    The outreach programme has worked closely with survivors to ensure that their stories are heard and heeded as a warning of the consequences of anti-Semitism and other forms of discrimination. UN وقد عمل برنامج التوعية على نحو وثيق مع الناجين من المحرقة من أجل ضمان الاستماع لقصصهم والاعتبار بها بوصفها تحذيراً من عواقب معاداة السامية وغيرها من أشكال التمييز.
    In partnership with the International Confederation of Midwives, the midwifery programme worked in various regions in 2009. UN 40 - وبالاشتراك مع الاتحاد الدولي للقابلات، عمل برنامج الولادة في مختلف المناطق في 2009.
    The Quick Start Programme business plan, adopted in 2007, was updated by the Executive Board at its fifth meeting, in 2010, and at its sixth meeting, in 2011. UN وقد قام المجلس التنفيذي بتحديث خطة عمل برنامج البداية السريعة التي اعتمدت في عام 2007، وذلك في اجتماعه الخامس المعقود في عام 2010، وفي اجتماعه السادس المعقود في عام 2011.
    Mr. Edkins highlighted the partnership Programme's work with diverse stakeholder groups, such as the music, advertising, fashion and film industries, other private-sector entities and youth networks. UN وسلط السيد إدكينس الضوء على عمل برنامج الشراكة مع مختلف فئات أصحاب المصلحة، مثل قطاعات الموسيقى والإعلان والموضة والأفلام، وغيرها من كيانات القطاع الخاص وشبكات الشباب.
    Well, if you're gonna do a show you gotta prepare for it. Open Subtitles حسنا, إذا كنتما تريدان عمل برنامج على الإنترنت فأنا مستعدة لذلك
    And trying to get my course schedule all figured out. It's overwhelming. Open Subtitles ومحاولة عمل برنامج فصلي قررت ، إنه رائع
    Yes. I'm from the Couple Making production team. Open Subtitles أتصل بك بصفتي ضمن فريق عمل برنامج تقريب الثنائيات
    Bearing in mind the new role of the congresses, as stipulated in paragraph 29 of the Statement of Principles and Programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme contained in the annex to resolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الجديد لهذه المؤتمرات، كما هو مبيﱠن في الفقرة ٩٢ من " إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " ، الوارد في مرفق القرار ٤٦/١٥٢،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more