Present and future consumers must become aware of the consequences of their actions so that they can do something about them. | UN | ويجب على المستهلكين في الحاضر والمستقبل أن يكونوا على وعي بالنتائج المترتبة على أعمالهم حتى يستطيعوا عمل شيء حيالها. |
Next time, if you're gonna do something, do it right. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا أردت عمل شيء أعمله بأتقان |
Next time, if you're gonna do something, do it right. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا أردت عمل شيء أعمله بأتقان |
Buck Chloe sent us here She knew you d want to come but you can t do anything there | Open Subtitles | يا باك.. كلوي أرسلتنا هنا وهي عرفت أنك سترغب أن تأتي لكنك ليس بوسعك عمل شيء هناك |
Just because you want to do nothing does not make it right. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تريد عمل شيء لا يجعل من الأمر صائباً |
Money is almost as good as actually doing something. | Open Subtitles | المال تقريبًا قد يكون بجودة عمل شيء حقيقي. |
Can I ask you to do something for me this morning? | Open Subtitles | هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟ |
Well, if you think that's wrong, you should do something about it. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعتقد ذلك خاطئ، يجب عليك عمل شيء حوله |
I gotta do something big. I think Vanessa will respect that. | Open Subtitles | علي عمل شيء كبير بحياتي اعتقد ان فانيسا ستحترم هذا |
It's hard to fathom that someone could do something so awful. | Open Subtitles | من الصعب فهم أن أحدهم بإمكانه عمل شيء سيء جدا |
Often, this experience is not just about how to do something, but also what not to do. | UN | وفي أحيان كثيرة، لا تتعلق هذه الخبرة بطريقة عمل شيء ما فحسْب، وإنما أيضا بما يجب الامتناع عنه. |
But we both spent the day trying to do something we thought would make the other one happy and that's a pretty good start. | Open Subtitles | لكن كلانا قضينا اليوم في محاولة عمل شيء ظننا أنه سيجعل الآخر سعيدًا، وهذه بداية جيدة للغاية. |
I guess what I'm saying is if you think you need to do something to make up for that, don't think that. | Open Subtitles | أظن ما أقوله أنك إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا. |
Nobody before him had ever dared, not even to imagine to do something like that. | Open Subtitles | لم يسبِق و أن تجرأ أحدهم قبله و لا حتى تخيُّل عمل شيء كهذا. |
Anyway, I did the earlier shift so I could do something tonight. | Open Subtitles | على أي حال، عملت في النوبة السابقة لذا أستطيع عمل شيء الليلة |
Well, actually, we can't do anything, unless there's an assault on you. | Open Subtitles | حسن، في الواقع لا نستطيع عمل شيء حتى يقع حادث لك |
We can't do anything in half an hour. We need more time. | Open Subtitles | لا يسعنا عمل شيء خلال نصف ساعة نحتاج لمزيد من الوقت |
Which, by the way, is not something either of you have to worry about because no one wants to see you and you can't do anything. | Open Subtitles | والذي هو بالمناسبة لا يخص أيًا منكما لأن لا أحد يود رؤيتكما ولأنكما لا يمكنكما عمل شيء |
I can't do nothing but limp around with this fucking stick. | Open Subtitles | لا يمكنني عمل شيء سوا ان اعرج بهذه العصا اللعينة |
I mean, what kinda lazy, narcissistic, irresponsible moron would even consider doing something as unbelievably foolish as getting liposuction? | Open Subtitles | أعني من الغبي والنرجسي والكسول واللامبالي الذي فكر في عمل شيء في غاية الغباء كشفط الدهون من؟ |
I mean, I'm sure we can work something out. | Open Subtitles | أعني, أنا متأكده يمكننا عمل شيء ما لاخراجه. |
So if she can tap into this and make something of it, maybe even manipulate it to her advantage, she's got something going for her that's very powerful. | Open Subtitles | لذا إن تمكّنت الاستفادة من هذا الأمر و عمل شيء منه و رُبما حتى التلاعب بهِ لصالحها فستحظى بشيء بالغ القوة لجانب صفها |
You know, I'm really trying to make this no-sex thing work. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أحاول حقا لجعل هذا عدم ممارسة الجنس عمل شيء. |
They can do whatever they like and we can't do a thing about it. | Open Subtitles | بوسعهم أن يفعلوا أي شيء يرغبون به بينما نحن ليس بوسعنا عمل شيء حيال ذلك. |
We could have done something different for paragraph 10, except that the drafters told me that they wanted it in that particular session. | UN | وكان بإمكاننا عمل شيء مختلف بالنسبة للفقرة 10، لولا أن مُعدي المشروع أبلغوني أنهم يريدونها في تلك الدورة بالذات. |
But the expense of doing nothing will be far greater. | UN | غير أن تكلفة البقاء دون عمل شيء تكون أكبر بكثير. |
The alternative of not doing anything is the worst, but doing something credible will require additional expenses. | UN | والبديل لعدم فعل أي شيء هو اﻷسوأ؛ ولكن عمل شيء موثوق سيتطلب نفقات إضافية. |
Those gains will be eroded unless something is done about the human resource crisis. | UN | وستتبدد تلك الأهداف ما لم يتم عمل شيء بشأن أزمة الموارد البشرية. |