"عمل عالمي" - Translation from Arabic to English

    • global action
        
    • a New Global Framework
        
    • a global framework
        
    Without global action that is economically and environmentally sustainable, we will not be able to provide that future. UN ومن دون عمل عالمي تتوفر له أسباب البقاء اقتصاديا وبيئيا لن نتمكّن من تهيئة ذلك المستقبل.
    There is a general consensus that more effective and coordinated global action is required to address such challenges. UN وثمة توافق عام في الآراء على أن هناك حاجة إلى عمل عالمي أكثر فعالية وتنسيقاً من أجل التصدي لهذه التحديات.
    ∙ Mandating preparation of a global action programme for full employment in an integrating world; UN ● التكليف بإعداد برنامج عمل عالمي للعمالة الكاملة في عالم آخذ في التكامل؛
    In fact, any global action is a local action with a universal impact. UN بالفعل، فإن أي عمل عالمي عمل محلي ذو أثر عالمي.
    With the 2015 deadline for the Goals fast approaching, a New Global Framework post-2015 needs to be elaborated. UN ونظرا لأن الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو عام 2015، قد أوشك على الحلول، فإن من الضروري وضع إطار عمل عالمي جديد للتنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    Sustainable Energy for All: a global action Agenda UN الطاقة المستدامة للجميع: برنامج عمل عالمي
    :: Strategic in first setting a Framework for Action and then defining a global action Agenda. UN :: استراتيجية من حيث وضع إطار للعمل أولاً، ثم تحديد برنامج عمل عالمي.
    This approach promotes collective deliberations, responsibility and ownership by all for collective global action. UN ويعزِّز هذا النهج المداولات الجماعية، والمسؤولية والمُلكية بين الجميع، من أجل عمل عالمي جماعي.
    1. Endorses the global action Programme on Education for Sustainable Development; UN 1 - يقرّ برنامج عمل عالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة؛
    2. Recognizes the need for strong political support for the successful implementation of the global action Programme on ESD; UN 2 - ويسلّم بضرورة حشد الدعم السياسي القوي لإنجاح تنفيذ برنامج عمل عالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة؛
    Other UNESCO activities included the awarding of International Literacy Prizes, a global action week on Education for All and the work of goodwill ambassadors. UN وتتضمن أنشطة اليونسكو الأخرى منح جوائز دولية لمحو الأمية، وتخصيص أسبوع عمل عالمي عن توفير التعليم للجميع، وعمل سفراء النوايا الحسنة.
    The recent multiple crises should not be seen as obstacles to reaching a new global action agenda for the next decade, but rather as an incentive for an innovative and united approach to addressing those challenges. UN ولا ينبغي النظر إلى الأزمات المتعددة الأخيرة باعتبارها عقبات تحول دون التوصل إلى برنامج عمل عالمي جديد للعقد المقبل، بل باعتبارها حافزاً للأخذ بنهج مبتكر وموحد لمواجهة تلك التحديات.
    I asked Charles Holliday and Kandeh Yumkella to lead a High-level Group on Sustainable Energy for All and to deliver a global action Agenda prior to the holding of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN طلبت إلى تشارلز هوليداي وكانديه يومكيلا يومكيلا رئاسة فريق رفيع المستوى يعنى بتوفير الطاقة المستدامة للجميع ووضع برنامج عمل عالمي وذلك قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The recent report of the Intergovernmental Panel on Climate Change highlights the extreme vulnerability of island countries like Tuvalu to the impacts of climate change and the urgent necessity for global action to address this vulnerability. UN والتقرير الصادر مؤخرا عن الفريق الحكومي المعني بتغير المناخ يبرز أوجه الضعف الشديد لدى البلدان الجزرية مثل توفالو، أمام آثار تغير المناخ، والحاجة الملحة إلى عمل عالمي لمعالجة تلك الأوجه.
    The shocking terrorist attacks in Madrid, Beslan and elsewhere demonstrate that none of our citizens can be safe without joint and coordinated global action against such brutal acts. UN تبرهن الهجمات الإرهابية الفظيعة في مدريد وبسلان وغيرهما على أن أيا من مواطنينا لا يمكن أن يكون آمنا دون عمل عالمي مشترك ومنسق ضد هذه الأفعال الوحشية.
    Neither an amorphous and unpredictable coalition nor NATO nor any military organization - no group of States, no matter how powerful - can substitute for the United Nations in carrying out legitimate global action against terrorism. UN ولا يمكن لأي تحالف عديم الشكل لا يمكن التنبؤ به، أو لمنظمة حلف شمال الأطلسي أو لأي منظمة عسكرية أو مجموعة من الدول مهما كانت قوتها أن تحل محل الأمم المتحدة في عمل عالمي مشروع ضد الإرهاب.
    5. Second, the challenge of involuntary displacement of populations needs to be met more effectively through well-coordinated global action. UN 5 - ثانيا، ينبغي التصدي بصورة أكثر فعالية للتحدي الذي يمثله التشريد القسري للسكان عن طريق عمل عالمي جيد التنسيق.
    The almost universal response of Member States to the Counter-Terrorism Committee's requests is a telling example of how competent the United Nations can be in mobilizing the international community in global action against terrorism. UN والاستجابة العالمية من الدول الأعضاء بالنسبة لطلبات لجنة مكافحة الإرهاب دليل واضح على مدى قدرة الأمم المتحدة على تعبئة المجتمع الدولي في إطار عمل عالمي لمكافحة الإرهاب.
    In this report, UNICEF proposes a 10—point Anti—War Agenda in the form of an appeal for global action in order to protect children from armed conflict. UN وفي هذا التقرير، تقترح المنظمة برنامج عمل مناهضاً للحرب من عشر نقاط على شكل نداء من أجل عمل عالمي لحماية اﻷطفال من المنازعات المسلحة.
    4. Parliamentarians for global action UN 4 - برلمانيون من أجل عمل عالمي
    With the 2015 deadline for achievement of the Goals fast approaching, a New Global Framework for sustainable development post-2015 needs to be devised. UN ونظرا لأن الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو عام 2015، قد أوشك على الحلول، تدعو الحاجة إلى وضع إطار عمل عالمي جديد للتنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    The Programme provided a global framework for action in setting up effective transit transport systems in two categories of countries. UN وهذا البرنامج يشكل إطار عمل عالمي فيما يتصل بوضع نظم للنقل العابر تتسم بالفعالية في هاتين الفئتين من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more