"عميلنا" - Translation from Arabic to English

    • our client
        
    • our agent
        
    • our asset
        
    • Our operative
        
    • contact
        
    • customer
        
    Four weeks ago, when our client bought the Rembrandt. Open Subtitles قبل أربعة أسابيع، عندما اشتري عميلنا لوحة ريمبراندت.
    It's not our fault nobody told our client the guy moved. Open Subtitles أنهُ ليس خطئُنا أنهُ لم يُخبر أحد عميلنا أن الرجلُ أنتقل
    Cyrus is in jail for murder, and he's not our client. Open Subtitles سايروس في السجن بسبب القتل .وهو ليس عميلنا.
    ..will blow our agent's cover and I can't jeopardize this operation. Open Subtitles ستكشف عن هوية عميلنا.. لا يمكنني تعريض هذه المهمة للخطر.
    If our client had any doubts, this' ll put them to rest. Open Subtitles إذا كان عميلنا لديه أي شكوك فهذا سيجعله يطمأن
    I understand you're not happy with your life, but don't take it out on our client. Open Subtitles افهم انك لستِ سعيده في حياتك لكن لا تفرغي غضبكِ على عميلنا
    our client has instructed us to tell you that your family will be generously compensated for your sacrifice. Open Subtitles لقد أوصانا عميلنا أن نخبرك بأن عائلتك سيتم تعويضها بسخاء لتضحياتك
    Dipple won't back our client after that, will he? Open Subtitles لن يدعم "ديبل" عميلنا بعد ذلك، أليس كذلك؟
    Yes, but our client had no way of knowing. Open Subtitles أجل، ولكن لم يكن عميلنا على علم بذلك
    And I'm just trying to make sure that our client understands the full weight of each and every one of his responses. Open Subtitles وانا احاول على يقين ان عميلنا هذا يفهم كل ما قلته وكل ما يقوله
    Mr. Chairman, this invoice proves that Kalinda Sharma was engaged directly by the client, and therefore her notes are our client property. Open Subtitles وثيقة الصلة بصورة مباشرة بالعميل، وبُناءً على ذلك فإنّ مسوداتها هي ممتلكات عميلنا.
    So our client must be one of the other bidders. Open Subtitles عميلنا يجب أن يكون أحد مقدمي العروض الآخرين.
    YOU REALISE THIS OP MAY BE THE ONLY REASON our client HASN'T KILLED Open Subtitles تدركين أن ممكن هذه المهمة هي السبب الوحيد الذي من أجله عميلنا لم يقتلكِ
    IT SEEMS our client'S EMPLOYED A COMPETING OPERATIVE Open Subtitles على ما يبدو فإن عميلنا إستخدم عميلا منافسا.
    There were guns. We got our client out. It was no big deal. Open Subtitles كان هناك بعض الأسلحة، أخرجنا عميلنا ليس بالأمر الجلل
    Her name came up, but unfortunately, by the time our agent got there, she was already dead. Open Subtitles ظهر اسمها، ولكن للأسف، بحلول الوقت الذي وصل فيه عميلنا إلى هناك، كانت ميتة بالفعل.
    We'll send a coded email to the Ambassador from a fake ID... stating that a Chinese embassy official has agreed to be our agent. Open Subtitles سنرسل رسالة مشفرة إلى السفير من هوية مزيفة تقول إن ضابط السفارة الصينية وافق على أن يكون عميلنا
    our agent, Bora Osman, has asked Iosava to send one of his relatives to Syria. Open Subtitles عميلنا بورا عثمان سوف يطلب من ايسوفا إرسال أحد أقربائه إلى سوريا
    The only answers that I have is that he's still our asset. Open Subtitles الجواب الوحيد الذي لدي هو أنه لا يزال عميلنا
    Our operative was set up as a buyer for a list we really need. Open Subtitles عميلنا أعد ليكون مشتري للقائمة التي نريدها بشدة
    Uh, I need to discuss a few things with my contact at the Secret Service. Open Subtitles أودُ مناقشه بعض التفاصيل مع عميلنا بالمخابرات السريه
    - Speaking of friends, our beloved customer Mr. Rosenberg is asking us for a rather large refund due to the blackout. Open Subtitles بالحديث عن الأصدقاء عميلنا المحبوب السيد روزنبرغ يسألنا لاسترداد كبير نوعا ما معنى أخر مقاضاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more