"عنادك" - Translation from Arabic to English

    • your stubbornness
        
    • stubborn
        
    • obstinacy
        
    • your tenacity
        
    • intransigence
        
    This is the result of your stubbornness, and ignoring our opinions. Open Subtitles هذا هو نتيجة عنادك . وتجاهل ما لدينا من آراء
    I only intended to disable your ship, but your stubbornness has forced my hand. Open Subtitles ؟ أنا من قام بإفساد سفينتك وقد يضطرني عنادك أن أزيد من قبضة يدي
    I warned you, priest. Now you'll pay for your stubbornness. Open Subtitles لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك
    Your daughter is not even a fraction as obstinate, stubborn and... insane as you are! Open Subtitles ان ابنتك ليس حتى شطرًا من عنادك أو جنونك
    It's clear where you got your stubborn streak from. Open Subtitles أنه واضح من أين حصلت على هذا عنادك.
    Because of your obstinacy, she won't learn to read or write! Open Subtitles بسبب عنادك, لن تتعلم القراءة والكتابة!
    I must admit, your tenacity is admirable, But surprisingly misguided for someone who believes... that the Space Agency found aliens on the moon. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد
    Your intransigence is fueling speculation that you might have been involved somehow in the bombing. Open Subtitles عنادك يغذي الشك بأنك ربما متورط بالحادثة
    You definitely got your stubbornness from her. Open Subtitles أنت بالتأكيد حصلت على عنادك منها
    Miss Pettigrew, I was warned of your stubbornness and impertinence, and I should have known better when you were called the "governess of last resort. " Open Subtitles لقد تم تحذيري من عنادك وصلفك وكان من المفترض ان اكون على معرفة افضل بما انك كنت تسمي "مربية الملاذ الاخير"
    Rameses, your stubbornness is bringing this misery upon Egypt. Open Subtitles رمسيس, عنادك يجلب علي مصر هذه التعاسة
    Try to keep you away from Quito But your stubbornness leaves me more room. Open Subtitles حاولت جاهدا أن أبعدكم عن "كيتــو" الأن عنادك لن يترك لي خيارا آخــــر
    I used to think your stubbornness a virtue. Open Subtitles لقد اعتدت على الاعتقاد ان عنادك فضيلة
    your stubbornness will be your undoing. Open Subtitles عنادك سيكون سبب هلاكك.
    Your stubborn resistance is only gonna make this take longer. Open Subtitles أم كيف أكون تابعاً لرئيسة الرّاهبات ؟ عنادك سيطول من فترة تعلمك.
    It's unnecessary to be stubborn and persistent! Open Subtitles فمن غير الضروري أن تكون مستمراً في عنادك
    I'm languishing in this prison because you were stubborn. Open Subtitles أنا قابع بهذا السجن بسبب عنادك
    Even if I have to spend eternity saving you from your own stubborn, petulant, vile self, if I have to beat you as father used to beat you to remind you of your own humanity, to care about anything. Open Subtitles حتّى إن اضطررت لقضاء أبد الدّهر أنقذك من عنادك ونكدك ودنوّ ذاتك. حتّى إن اضطررت لضربك كما فعل أبي لأذكرك بإنسانيّك. لتحفل بأيّ شيء.
    - Eh... - Can't you see your stubborn arrogance is gonna bite you in the--Agent Darcy. Open Subtitles ألا ترى أنّ عنادك المُتغطرس سيعضّك في...
    Your obstinacy is becoming tedious. Open Subtitles عنادك اصبح مضجراً
    I loved about you. your tenacity, your... Open Subtitles التي أحببتها بخصوصك، عنادك..
    Don't proclaim your intransigence as if it were a virtue. Open Subtitles لا تؤكد على عنادك وكأنه فضيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more