"عناكب" - Arabic English dictionary

    "عناكب" - Translation from Arabic to English

    • spiders
        
    • Spider
        
    • tarantulas
        
    They're spiders who grew because they ingested toxic waste. Open Subtitles انهم مجرد عناكب تضخمت لانهم ابتلعوا نفايات سامه
    I bet male black widow spiders think they're in healthy relationships, too. Open Subtitles أراهن أنّ عناكب الأرامل السوداء المُذكّرة يعتقدون أنّهم بعلاقة صحيّة أيضاً.
    Sky spiders have flown you as far as their complex religion allows. Open Subtitles طارت بكم عناكب السماء لأبعد مكان يسمح لها به دينها المعقد
    Sky spiders are as frightened of us as we are of them. Open Subtitles عناكب السماء خائفة منا بمقدار خوفنا منها
    It seemed the least one could do. There are no spiders in it, no poison pins. Open Subtitles يبدو أنه أفضل ما لدي، لا يوجد داخله عناكب أو إبر مسمومة.
    Except the time you accidentally fed me spiders. Open Subtitles باستثناء الأوقات التي اطعمتنني فيها عناكب
    Small spiders. Big spiders. Even the rubber ones I keep in my desk. Open Subtitles عناكب صغيرة، كبيرة حتّى المطّاطيّة التي أحتفظ بها في منضدتي
    The guy tried to remove glass spiders under his skin with a screwdriver. Open Subtitles الرجل حاول ازالة عناكب زجاجيةتسير تحت جلده بمفك صواميل
    There are old stories about ice spiders as big as hounds. Open Subtitles كما يوجد قصص قديمة عن عناكب ثلج بحجم الكلاب
    The guy tried to remove glass spiders under his skin with a screwdriver. Open Subtitles الرجل حاول ازالة عناكب زجاجيةتسير تحت جلده بمفك صواميل
    It's possible, I guess. The venoms of various animals, Snakes, spiders, scorpions, Open Subtitles من الممكن , اعتقد ,سموم لحيوانات مختلفة ثعابين, عناكب, عقارب
    ) Pond scum, three wolf spiders, and what potion isn't complete without a dash of sheep's brain? Open Subtitles رغوة بركة، وثلاثة عناكب ذئبية و أية جرعة ليست كاملة
    I have stolen one of Clark's rare spiders whose poisonous venom instantly paralyzes you for a few hours. Open Subtitles سرقتُ أحد عناكب كلارك النادرة وسمه يسبب الشلل لبضع ساعات
    Bug girl has a crush on the fact that I got spiders in my blood, kiddo. Open Subtitles فتاة حشرات تحك لـتشارلي في الحقيقة لهذا لدي عناكب في دمي ياعزيزي
    I'd rather face a few spiders than a hundred angry braves. Open Subtitles أُفضِّلُ مواجهة بضعة عناكب على مواجهة الهنود الشجعان الغاضبين.
    Well, good thing there's no spiders in here. The rebels would hear you screaming for miles. Open Subtitles من الجيد انه ليس هناك عناكب هنا الثوار سيسمعون صراخك على بعد اميال
    I smell, and I think I may have a family of spiders in my hair. Open Subtitles رائحتي سيئة وأعتقد انه ربما لدي عائلة عناكب في شعري
    The tent spiders have lousy vision, but they are incredibly sensitive to vibrations. Open Subtitles بصر عناكب السرادق ضعيف لكنها مفرطة الحساسية تجاه الإهتزازات
    The I.C.U. isn't being attacked by giant radioactive spiders. Did I text you that? Open Subtitles ان وحدة العناية المشددة لا تتم مهاجمتها من قبل عناكب عملاقة مشعة
    Being active hunters, wolf spiders have excellent eyesight, so he uses his black palps to send visual signals to her. Open Subtitles لأنهم صيّادون نشطاء فلدى عناكب الذئب نظرٌ حادّ، لذا يستخدم لامساته السوداء ليرسل إشارة بصريّة لها.
    The walls were covered in graffiti, and Spider webs and insects were in evidence. UN والجدران مغطاة بكتابات، وتظهر بجلاء شبكات عناكب وحشرات.
    tarantulas, they got. That's a big minus in my book. Open Subtitles لديهم رتيلاء هناك،ذلك نقص كبير لكتابي الرتيلاء عناكب كبيرة الحجم مُشعرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more