You know, I thought our friendship meant more to you. | Open Subtitles | أتعلم، ظننت أن صداقتنا عنت لك أكثر من هذا |
You can tell me that that kiss meant something. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
Wh she said I work for her, she meant it. | Open Subtitles | عندما قالت أني أعمل لها لقد عنت ذلك حقاً |
Basketball meant so much to me, Coach. I'm so proud of you. | Open Subtitles | عنت كرة السلة الكثير لي أيها المدرب انا فخور جداً بك |
She probably meant she would jump up and down after. | Open Subtitles | علي الارجح انها عنت انها ستقفز الي الاعلي والاسفل |
In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts. | UN | نبلغ الديمقراطية فــي وجــه هــذه المأساة المروعة التي عنت ثلاث سنوات من المعاناة كانت أشواك اﻷلم تنفذ الى قلوبنا. |
You can tell me that that kiss meant something. | Open Subtitles | أن تقولي لي أنّ تلك القبلة عنت شيئاً |
The muscular strength that enabled her to hold her tail above the ground meant that she could, if necessary, use it as a weapon. | Open Subtitles | قوة العضلات التي أمسكت ذيلها عن الوقوع على الأرض عنت أنها تستطيع إذا لزم الأمر، أن تستخدمه كسلاح |
Yeah, but it happened after the game when it meant something. | Open Subtitles | نعم، ولكنها حدثت بعد انتهاء اللعبة، يعنى انها عنت شئ ما |
Well, it meant a lot to me when I finally got it. But I had no family to share it with. | Open Subtitles | حسنا، عنت لي الكثير عندما حصلت عليها أخيرا، لكنني لم أكن أملك عائلة لأشاركهم بها، |
Family meant everything to your stepfather. When he came into our lives, he gave us a purpose. | Open Subtitles | عنت العائلة كلّ شيء لزوج والدتك، عندما دخل حياتنا، أعطانا هدفاً. |
Hey, thank you so much for the flowers and condolences -- really meant a lot to the fam. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، من أجل التعازي والأزهار، لقد عنت الكثير لعائلتي. |
Maybe these images meant something to the victim, clues to the relationship between her and the killer. | Open Subtitles | لربّما عنت هذه الصُور شيئاً للضحيّة، أدلّة على العلاقة بينها وبين القاتل. |
It's meant more to me than I can say and I do look forward to the next time. | Open Subtitles | لقد عنت أكثر مما يسعني قوله وأتطلع للمرة القادمة |
Seeing what you did to help that lady, being able to get you out, it meant a lot to us. | Open Subtitles | رؤية مافعلت لتساعد تلك السيّدة فقدرتي على إخراجك عنت الكثير لنا فلقد كان .. |
If last night meant anything to you, you will give us one more chance. | Open Subtitles | مهلاً , إذا عنت ليلة أمس أي شىء لكِ فستعطينا فرصة آخري |
- Uh... maybe what was a casual affair to him meant more to you. | Open Subtitles | ربّما ما كانت علاقة عابرة بالنسبة له عنت لكِ أكثر من ذلك. |
That birthday cake you left last night. It meant the world to me. | Open Subtitles | كعكة عيد الميلاد تلك التي تركتها ليلة أمس لقد عنت العالم لي |
I didn't think she meant Level-5 CDC-biohazard careful. | Open Subtitles | لم أعتقد أنها عنت خطر عالمي من الدرجة الخامسة |
When you and I did it, did it mean something or not? | Open Subtitles | عندما فعلناها أنا وأنت هل عنت شيئاً أم لا؟ |
Did she mean anything to you? | Open Subtitles | هل عنت أيّ شئ إليك؟ |