"عنت" - Translation from Arabic to English

    • meant
        
    • it mean
        
    • she mean
        
    You know, I thought our friendship meant more to you. Open Subtitles أتعلم، ظننت أن صداقتنا عنت لك أكثر من هذا
    You can tell me that that kiss meant something. Open Subtitles تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً
    Wh she said I work for her, she meant it. Open Subtitles عندما قالت أني أعمل لها لقد عنت ذلك حقاً
    Basketball meant so much to me, Coach. I'm so proud of you. Open Subtitles عنت كرة السلة الكثير لي أيها المدرب انا فخور جداً بك
    She probably meant she would jump up and down after. Open Subtitles علي الارجح انها عنت انها ستقفز الي الاعلي والاسفل
    In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts. UN نبلغ الديمقراطية فــي وجــه هــذه المأساة المروعة التي عنت ثلاث سنوات من المعاناة كانت أشواك اﻷلم تنفذ الى قلوبنا.
    You can tell me that that kiss meant something. Open Subtitles أن تقولي لي أنّ تلك القبلة عنت شيئاً
    The muscular strength that enabled her to hold her tail above the ground meant that she could, if necessary, use it as a weapon. Open Subtitles قوة العضلات التي أمسكت ذيلها عن الوقوع على الأرض عنت أنها تستطيع إذا لزم الأمر، أن تستخدمه كسلاح
    Yeah, but it happened after the game when it meant something. Open Subtitles نعم، ولكنها حدثت بعد انتهاء اللعبة، يعنى انها عنت شئ ما
    Well, it meant a lot to me when I finally got it. But I had no family to share it with. Open Subtitles حسنا، عنت لي الكثير عندما حصلت عليها أخيرا، لكنني لم أكن أملك عائلة لأشاركهم بها،
    Family meant everything to your stepfather. When he came into our lives, he gave us a purpose. Open Subtitles عنت العائلة كلّ شيء لزوج والدتك، عندما دخل حياتنا، أعطانا هدفاً.
    Hey, thank you so much for the flowers and condolences -- really meant a lot to the fam. Open Subtitles شكراً جزيلاً، من أجل التعازي والأزهار، لقد عنت الكثير لعائلتي.
    Maybe these images meant something to the victim, clues to the relationship between her and the killer. Open Subtitles لربّما عنت هذه الصُور شيئاً للضحيّة، أدلّة على العلاقة بينها وبين القاتل.
    It's meant more to me than I can say and I do look forward to the next time. Open Subtitles لقد عنت أكثر مما يسعني قوله وأتطلع للمرة القادمة
    Seeing what you did to help that lady, being able to get you out, it meant a lot to us. Open Subtitles رؤية مافعلت لتساعد تلك السيّدة فقدرتي على إخراجك عنت الكثير لنا فلقد كان ..
    If last night meant anything to you, you will give us one more chance. Open Subtitles مهلاً , إذا عنت ليلة أمس أي شىء لكِ فستعطينا فرصة آخري
    - Uh... maybe what was a casual affair to him meant more to you. Open Subtitles ربّما ما كانت علاقة عابرة بالنسبة له عنت لكِ أكثر من ذلك.
    That birthday cake you left last night. It meant the world to me. Open Subtitles كعكة عيد الميلاد تلك التي تركتها ليلة أمس لقد عنت العالم لي
    I didn't think she meant Level-5 CDC-biohazard careful. Open Subtitles لم أعتقد أنها عنت خطر عالمي من الدرجة الخامسة
    When you and I did it, did it mean something or not? Open Subtitles عندما فعلناها أنا وأنت هل عنت شيئاً أم لا؟
    Did she mean anything to you? Open Subtitles هل عنت أيّ شئ إليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more