| you have your life, unfortunately a long way from here. | Open Subtitles | أنتِ عندكِ حياتك الخاصة، وللأسف بعيداً جداً عن هنا. |
| No, it's that thing you do when you have bad news and you don't want to say it. | Open Subtitles | لا ، ذلك التصرّف تقومين به عندما تكون عندكِ أخبار سيّئة و لا تريدين أن تقوليها |
| If you have the time, I'd really appreciate the help. | Open Subtitles | إذا كان عندكِ وقت، فأنا أُقدّرُ المساعدةَ حقاً. طيب. |
| Oh, okay. you got a warrant for that, sweetie? | Open Subtitles | حسناً ، هل عندكِ مذكّرة قضائية لأجل ذلك يا حُلوة ؟ |
| The girls and I need to come and stay with you for a while. | Open Subtitles | يجب أن أتي مع الفتيات للبقاء عندكِ لفترة من الزمن. |
| Oh! Okay, babe, I'll be right there. I just put in a new oven. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي, سأكون عندكِ لقد وضعت موقداً جديداً |
| Just hang in there and try not to talk unless you have to. | Open Subtitles | اثبتي عندكِ فحسب وحاولي عدم التحدّث ما لم يتعين عليكِ فعلاً |
| I feel like I want to come over there and give you a hug, but it's probably inappropriate since you're suing me for sexual harassment. | Open Subtitles | يخالجني الشعور الذي ،أريدُ به أن آتي عندكِ وأعانقكِ لكنهُ على الأرجح أمرٌ غير لائق .بما أنكِ تقاضيني على تحرشٍ جنسي |
| You always vacuum when you have a really tough case. | Open Subtitles | انتِ دائماً ما تكنسين عندما تكون عندكِ قصية صعبة. |
| Do you have any idea how lonely a path this is? | Open Subtitles | هل عندكِ أي فكرة عن مدى شدّة وحدة هذا الطريق؟ |
| I think it's better if you have it instead of me. | Open Subtitles | و أعتقد أنه من الأفضل أن تكون عندكِ عِوضاً عني |
| Is it all day, every day, or do you have time for a life? | Open Subtitles | هل هو طوال اليوم ، كل يوم أو هل عندكِ وقت للحياة ؟ |
| I was arranging a... a pickup for my son after school. Do you have kids? | Open Subtitles | كنت أرتب نقل ابني بعد المدرسة هل عندكِ أولاد؟ |
| Oh, good, you're still in your uniform,'cause you got a game in an hour. | Open Subtitles | من الجيد أنكِ ما زلت ترتدين الزي لأن عندكِ مباراة بعد ساعة |
| Can you keep her with you, please, love? | Open Subtitles | أيمكنكِ بأن تبقيها عندكِ من فضلكِ , ياعزيزتي؟ |
| Be right there. Ladies and gentlemen, thank you for joining us... So you're the one spreading the rumors. | Open Subtitles | سأكون عندكِ إذًا أنت من ينشر هذه الشائعات؟ |
| What are you doing in there, princess? | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان تستحمي من دوني, أليس كذلك؟ ماذا تفعلين عندكِ , أيتها الأميرة؟ |
| That's a warrant for your arrest, by the way, in case you couldn't read the small print from over there. | Open Subtitles | هذه مذكرة لإلقاء القبض عليكِ فى حالة إذ لم يمكنكِ القراءة من عندكِ |
| Though if you had any sense, you'd turn the other way. | Open Subtitles | مع ذلك إذا كان عندكِ أيّ إحساس، أسلكي الطريق الآخر |
| Please! I will work for you, do anything you want. | Open Subtitles | أرجوكِ، سأعمل عندكِ و أقوم بأيّ شيءٍ تريدينه |
| I'm not going to chance this on you just because you've got some chip on your shoulder. | Open Subtitles | لن أفوت عليكِ الفرصة فقط لأن عندكِ بعض الرقاقة على كتفكِ |