"عندما أخرج" - Translation from Arabic to English

    • when I get out
        
    • when I go out
        
    • when I'm out
        
    • when I come out
        
    • when I leave
        
    • when I walk out
        
    • when I go outside
        
    • When he pulled out
        
    when I get out of bed in the morning, okay? Open Subtitles عندما أخرج من الفراش في الصباح ، حسناً ؟
    James Gordon is one of them. when I get out of here, he'll be the first that I judge. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سيكون أول من أحكم عليه
    I'm gonna beat your ass when I get out of here, man! Open Subtitles أنا ستعمل تغلب على مؤخرتك عندما أخرج من هنا يا رجل!
    when I go out there tonight, I won't have to go far. Open Subtitles عندما أخرج من هنا الليلة يتوجب علي أن لا أبتعد
    Maybe one day, when I'm out of this and I go back home, maybe you can meet him. Open Subtitles ربما في يوم من الأيام عندما أخرج من هذا وأعود إلى الوطن ربما يمكنك مُقابلته حينها
    when I get out of here, I'll remind you about our policy against negotiating with terrorists. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، أنا سوف أذكر لكم عن سياستنا ضد تتفاوض مع الإرهابيين.
    Hey, I was thinking of something I want to do when I get out of here. Open Subtitles كنت أفكر بشيء ارغب بفعله عندما أخرج من هنا
    when I get out of here, you and I are gonna get reacquainted. Open Subtitles عندما أخرج من هنا يجب أن نعود إلى بعضنا البعض
    Do you know that when I get out of the shower, she eyes me up and down like I'm a piece of meat? Open Subtitles هل تعلم أنه عندما أخرج من الحمام، و انها عيون لي صعودا وهبوطا وكأنني قطعة من اللحم؟
    - when I get out of here, I'm gonna get her back. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، أنا ستعمل حصول على ظهرها.
    If I see a cop when I get out, I shoot, no hesitation. Open Subtitles إذا رأيت شرطى عندما أخرج ساقتله بلا تردد
    First thing I'm gonna do when I get out of these straps... is make you bleed. Open Subtitles اول شيء سأقوم به عندما أخرج من هذه الاحزمة جعلك تنزف
    when I get out of here, first thing I'm not going to do is reoffend. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أول شيء سأفعله هو أنني لن أنتهك إطلاق سراحي المشروط
    Look, if you don't want to see me when I get out of here, I'll understand. Open Subtitles انظروا، إذا كنت لا تريد أن ترى لي عندما أخرج من هنا، وسوف تفهم.
    No, my fear is for what will happen when I get out. To our family and our country. Open Subtitles لا، أخاف مما قد يحصل عندما أخرج إلى عائلتنا وبلادنا.
    Ooh, when I get out of here, I'm gonna get one of those sirens. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف اشتري واحدة من صفّارات الإنذار هذه
    But I should still visit her when I get out of here. Open Subtitles ولكن ينبغي علي أن أزورها عندما أخرج من هنا
    Do you think we could be friends when I get out of here? Open Subtitles أتظنّ بإمكاننا أن نصبح أصدقاء عندما أخرج من هنا؟
    And I can pick you up some aloe when I go out,'cause that's really the best. Open Subtitles ويمكنني أن اجلب لك بعض الألوة ,عندما أخرج لان هذا حقا ألافضل
    Just make a list of what we need and I'll do it when I'm out getting the damn ice. Open Subtitles فقط ضعي قائمة بما نحتاجه وسأقوم به عندما أخرج لأحضر الثلج الملعون.
    Hey, I got you a really good seat right by the tunnel, so I'll give you a wave when I come out. Open Subtitles حجزت لكِ مقعد جيد جدا بجانب الفق لذا سألوح لكِ عندما أخرج
    And then the Secret Service will search me when I leave the OR. Open Subtitles وكذلك فإن الأمن القومي سيبحث عني عندما أخرج من غرفة العمليات
    when I walk out that door, they'll all be gone forever. Someone's here. Open Subtitles عندما أخرج من هذا البيت سيذهبوا دون رجعة شخصاً ما هنا
    I often wear nose and ear plugs when I go outside. Open Subtitles عادةً مع أضع سدادتين لأذني وأنفي عندما أخرج
    When he pulled out the hook, I knew he was lying. Open Subtitles عندما أخرج الصنارة، عرفت أنه كان يكذب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more