"عندما أغادر" - Translation from Arabic to English

    • when I leave
        
    • when I go
        
    • while I'm gone
        
    when I leave here, you think I'll be walking? Open Subtitles عندما أغادر, هل تظن اني سأتمكن من المشي؟
    when I leave here, men will want to be me, women will want to shop with me. Open Subtitles عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي
    I will be again when I leave this place. Open Subtitles وسأكون كذلك مرة آخرى عندما أغادر هذا المكان
    See, when I leave, that door closes, and it stays closed, and you stay in the dark. Open Subtitles كما ترى، عندما أغادر سيغلق هذا الباب وسيبقى مغلقاً وستبقى في الظلام
    And that's why, when I leave office a week from today, Open Subtitles يجلسون في السجن ل يريدون من محاكمة أكثر عدلا. وهذا هو السبب، عندما أغادر مكتب الأسبوع من اليوم،
    when I leave the house, you like to try on my clothes just to feel close to me. Open Subtitles يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني
    when I leave this world, I ain't owing nobody nothing. Open Subtitles عندما أغادر هذا العالم , أنا لن . يكون لدي دين لاي أحد
    They're home when I leave at 4:30 and I'm back at 9:30 for their homework and bedtime. Open Subtitles هم يأتون للمنزل عندما أغادر الساعة الـ4: 30 و أعود الساعة الـ9:
    But when I leave 51... things haven't always gone my way, okay? Open Subtitles "ولكنْ عندما أغادر الوحدةَ "٥١ لا تجري الرياحُ كما أشتهي, حسناً؟
    Well, if you're not, when I leave, you can call my boss and tattle on me. Open Subtitles حسناً ، إذا لم تُكن كذلك عندما أغادر يُمكنك الإتصال برئيسى وتشى بى
    when I leave, count to 10, and then go out, okay? Open Subtitles عندما أغادر ، قومي بالعد حتى 10 ثم غادري ، تمام؟
    Unlike you, thousands of honorable men will mourn my death when I leave this earth. Open Subtitles على عكس لك، الآلاف من الرجال الشرفاء سوف نحزن وفاتي عندما أغادر هذه الأرض.
    when I leave this classroom, the exam begins. Open Subtitles عندما أغادر هذا الفصل الدراسي، يبدأ الامتحان.
    Well, for one, her life doesn't start when I arrive and stop when I leave. Open Subtitles حسناً، من الأسباب. حياتها لا تبدأ عندما أصل. ولا تتوقّف عندما أغادر.
    when I leave here, these guards outside Will take a very profitable coffee break. Open Subtitles عندما أغادر المكان، سيأخذ هؤلاء الحراس استراحة مكلفة كثيرًا
    I'll be glad to be rid of him when I leave. Open Subtitles سأكون جد مسرورة ليكون خلاص به عندما أغادر
    I have to watch what I do when I leave work, be careful not to bring it home. Open Subtitles ، علي مراقبة ما أفعل عندما أغادر العمل و الحرص على عدم جلبه إلى المنزل
    Before you make your decision, you should know this. when I leave this house, the opportunity leave with me. Open Subtitles قبل أن تتخذي قرارك يجب عليكِ أن تلاحظي أنه عندما أغادر هذا المنزل
    Bad things happen to bots when I leave their side. Open Subtitles التحدث إلى أمور السيئة إلى السير عندما أغادر إلى جانبهم
    Don't be worried, boy, when I go. Open Subtitles لا تقلق أيها الفتي عندما أغادر
    Go ahead! Feel my absence while I'm gone. Open Subtitles حاول أن تشعر بالفراغ عندما أغادر هذا المنزل في حين أنك رحلت لمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more