"عندما اعود" - Translation from Arabic to English

    • when I get back
        
    • when I come back
        
    • when I return
        
    • when I'm
        
    • when I go back
        
    Someday when I get back to that quiet life, Open Subtitles يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة
    Please, come on, let's Talk about this when I get back to d.C. Open Subtitles بالله عليك سـ نتكلم عندما اعود الى العاصمة
    Still, I'd like to sit down with you and Elizabeth and Paige when I get back from Ethiopia. Open Subtitles مع ذلك اريد ان اجلس معكم انت واليزابيث وبيج عندما اعود من اثيوبيا
    Maybe when I come back, we could catch up. Open Subtitles ربما عندما اعود يمكن ان نستدرك ما فاتنا
    I'm sorry I won't remember you when I come back. Open Subtitles . اسفة , لن اتمكن من تذكرك عندما اعود مجدداً
    who I'm gonna fuckin'butcher when I return. Open Subtitles لا, انا اتحدث مع الفتى الفرنسي سوف اهزمك عندما اعود
    I can't wait to rip him a new one when I get back from my extended absence. Open Subtitles لا استطيع انتظار الضحك عليه عندما اعود من غيابي الطويل
    She's not gone when I get back, I'm tranqing you. Open Subtitles . لا اريد ان اراها عندما اعود , انني احذرك
    You are an angel, and I'll see you when I get back from Pakistan. Open Subtitles انك كذلك انك ملاك و ساراك عندما اعود من الباكستان
    I think your work will need some special attention when I get back. Open Subtitles أعتقد ان عملك جيد تحتاجى الى بعض الاهتمام عندما اعود
    when I get back from Miami, we should talk. Open Subtitles عندما اعود من ميامي من الافضل ان نتحدث.
    It's not a great situation, and I look forward to dissecting it to death when I get back, but I can't get into it now. Open Subtitles ليس وضعا طيبا وأتطلع لتحليله حتى النخاع عندما اعود
    Hey, I have to make a quick phone call, but will you two be here when I get back? Open Subtitles هاي, علي ان اجري مكالمة سريعة, ولكن هل ستكونا هنا عندما اعود?
    when I get back to company base, I'm gonna talk to Ken Fleming and I'm getting off this rig. Open Subtitles عندما اعود الى القاعدة سوف اتحدث الى فليمنج سوف اترك هذه الحفارة
    Okay, will you be here when I get back? Open Subtitles حسناً ، هل ستكونين هنا عندما اعود ؟
    when I come back, please give me my Simran back Open Subtitles عندما اعود .. ارجوكي كوني سيمران التي اعرفها
    I spend my whole year in boarding school in England, and when I come back for vacation they're not even here! Open Subtitles لقد امضيت السنة بأكملها في مدرسة داخلية في انكلترا و عندما اعود بمناسبة العطلة لا اجدهما هنا
    I'm going out. when I come back, it would be great if she weren't here. Open Subtitles سأخرج الآن, و عندما اعود لا اريدها ان تكون هنا
    Nevertheless, we will find some way to repay you for this miracle that you've bestowed upon us, perhaps when I return. Open Subtitles ربما عندما اعود إلى أين تتجه ؟ غدا صباحا , أتجه إلى فرجينيا
    when I return, see that a drink is waiting for me, won't you? Open Subtitles عندما اعود فلتحتفظ بذلك النخب من اجلي هلا فعلت؟
    I spend time here because I don't have the luxury of being able to take a year off and spend it with our child, knowing my career's waiting for me when I'm ready to go back! Open Subtitles أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني
    I've been thinking that when I go back to work... we should have a domestic. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأنني عندما اعود للعمل علينا جلب خادم الي منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more