"عندما اكون" - Translation from Arabic to English

    • when I'm
        
    • when I was
        
    • When I get
        
    • while I'm
        
    • when I am
        
    • Whenever I'm
        
    • me when I
        
    You know I like to chew when I'm stressed. Open Subtitles انتي تعلمين اني احب العلكه عندما اكون منضغطه.
    ♪ I can't feel my face when I'm with you ♪ Open Subtitles ♪ لا استطيع ان اشعر بوجهي عندما اكون معك ♪
    when I'm alive, I must be a strong mountain to the King Open Subtitles عندما اكون حية لا بد أني مثل الجبال في حياة الملك
    I usually leave the back door unlocked when I'm downstairs. Open Subtitles أترك الباب غير مغلقاً في العادة عندما اكون بالأسفل
    Just when I'm ready to cross "alien" off my list, you pull another stunt and suck me back in. Open Subtitles فقط عندما اكون جاهز لحذف كلمة فضائي من قائمتي ستنتزع عملا اخر مثير و تمتصه مرة اخرى
    when I'm around all of them,it's just like... they got this whole rhythm thing going on, and you're the extra beat. Open Subtitles , عندما اكون حولهم كلهم . . فان الأمر , هناك تلك الطاقة الكبيرة بينهم و أنتِ خارق نطاقهم
    Sometimes when I'm alone, I think about love, too... Open Subtitles احياناً عندما اكون وحيدة, افكر في الحب ايضاً
    There are times when I'm away with senator Gallio. Open Subtitles هناك اوقات عندما اكون غائبا مع السيناتور غاليو
    I get a nice, warm feeling when I'm near you. Open Subtitles يجتاحني شعور لطيف ودافيء عندما اكون قريباً منكِ سيدتي
    I'm not a sporting man, Fräulein. Even when I'm at my best. Open Subtitles انا لست رجلا رياضيا، فرولين حتى عندما اكون في أفضل احوالي
    when I'm not stoned I got no place else to go. Open Subtitles عندما اكون فى وعيى فلا اجد مكان اخر اذهب الية.
    I would but I can't look at you when I'm sober. Open Subtitles أتمنى ذلك ولكني لا استطيع النظر اليك عندما اكون صاحية
    I... I laughed like I do when I'm uncomfortable. Open Subtitles ضحكت مثلما افعل دائما عندما اكون غير مرتاحة
    My brain gets all sloppy when I'm stressed... so the meditation helps me focus and block out the bad stuff. Open Subtitles عقلي يتحول الى قذارة عندما اكون تحت الضغظ لذلك التأمل يسعدني على النركيز و لازالة كافة الاشياء السيئة
    But when I'm here, I feel relaxed and I study well. Open Subtitles لكن عندما اكون هنا اشعر بالراحه و ادرس بشكل افضل
    Because when I'm with Chris, I have these moments, these... these fleeting moments like Mary's still alive, like I never killed her. Open Subtitles لانني عندما اكون مع كريس يكون لدي هذه اللحظات تلك اللحظات العابرة كماري لاتزال على قيد الحياة كانني لم اقتلها.
    And I'm saying I'll look into it when I'm in office. Open Subtitles و انا اقول انى سأنظر اليها عندما اكون فى مكتبى
    when I was with you, I forgot about... her. Open Subtitles عندما اكون معك، انسى ذلك الذي بقلبي.. انساها..
    When I get nervous, I kind of babble a little. Open Subtitles عندما اكون متوترة فانا حدا ما اتكلم كالطفل قليلا
    while I'm here, could you please not drink inside the house? Open Subtitles هل تستطيعين الإمتناع عن الشرب بداخل المنزل عندما اكون بالجوار؟
    'l practise only when I am alone and it is dark.' Open Subtitles أنا أتدرب على الكلام فقط عندما اكون وحدي وفي الظلام
    Whenever I'm feeling lonely or depressed, I come here, and it reminds me that... guns are fun. Open Subtitles عندما اكون وحيدة او يائسة أتى الى هنا وهذا يذكرنى أن المسدسات ممتعة
    You didn't know me when I could do stuff. Open Subtitles لم تعرفيني عندما اكون قادراً على فعل اشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more