"عندما تحصلين" - Translation from Arabic to English

    • when you get
        
    • when you got
        
    • when you have
        
    • when you're having
        
    Massages are best when you get them from men. Open Subtitles يكون المساج أفضل عندما تحصلين عليه من الرجال
    What's the first thing you do when you get a cold? Open Subtitles ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟
    You know, how, when you get a coffee, it's just, like, coffee, then they put a little froth on it. Open Subtitles عندما تحصلين على كوب قهوة انها مجرد قهوة ثم يضعون القليل من الزبدة يكون الأمر لطيفاً نوعاً ما
    You'll feel better when you get some clarity. Open Subtitles ستشعرينَ بحالٍ أفضل عندما تحصلين علي توضيح
    Not my style, Cleo. Call me back when you got something real. Open Subtitles لَيسَ أسلوبَي، كليو اتصلي بي لاحقا عندما تحصلين على الشيئ الجدي
    I'll make another appointment for her when you have more money. Open Subtitles وسأحدد لها موعدا آخر عندما تحصلين على المزيد من المال
    But you know,the time actually does fly when you're having fun? Open Subtitles ولكن أتعلمين,الوقت في الواقع يطير عندما تحصلين على المرح
    You gonna do that when you get your mentored hunting license in three years? Open Subtitles هل ستفعلين هذا عندما تحصلين على رخصة الصيد خاصتكِ بعد ثلاث سنوات؟
    Mia, it's will. Just call me when you get this. Open Subtitles ميا ، انا ويل فقط اتصلي بي عندما تحصلين علي هذا
    It'll get you out of bed in the morning, and when you get it, it feels great... for about five minutes. Open Subtitles هو ما يجعلك تقومين من سريركِ في الصباح و عندما تحصلين عليه, يكون الشعور رائعًا لمدة خمس دقائق
    - Yeah, it's perfect- except for the part when you get horribly disfigured by the other skaters. Open Subtitles عندما تحصلين على تشوهات فظيعه من المتزلجين الاخرين
    Tell me when you get the money. Right away. Open Subtitles اخيريني عندما تحصلين على النقود فى الحال.
    We'll get you a new one when you get your license. Open Subtitles سنجلب لكِ واحدة جديدة عندما تحصلين على رخصة قيادتكِ.
    Especially when you get Your Big Moment In The Spotlight. Open Subtitles خاصّة عندما تحصلين على لحظتك الكبيرة تحت الأضواء
    Maybe he won't notice when you get an "A" in calculus. Open Subtitles ربما لن يلاحظ عندما تحصلين على ممتاز في حصة التفاضل والتكامل
    You won't say that when you get a blanket with sleeves for Christmas. Open Subtitles انت لن تقولي هذا عندما تحصلين على بطانية مع اكمام لعيد الكريسمس
    when you get the cheap one, you end up having to pedal it off. Open Subtitles عندما تحصلين على أرخص شيء هنا، سينتهي بك المطاف لتعويضها بالدراجة.
    So why don't you give me a call when you get all your documentation together? Open Subtitles أذن ،لماذا لا تعطيني مُكالمة عندما تحصلين على جميع وثائقُك معاً؟
    Okay, just call me back when you get this. Open Subtitles حسناً ، فقط اتصلي بي عندما تحصلين على هذا
    Aren't you thrilled when you get some time to yourself? Open Subtitles ألا تكونى متحمسة عندما تحصلين على بعض الوقت لنفسك ؟
    Well, when you got it, you got it. Open Subtitles . حسناً ، عندما تحصلين عليه ، تحصلين عليه
    You can just come by the store and pay the rest when you have it. Open Subtitles يمكنكِ أن تأتي للمحل وتدفعين الفاتورة عندما تحصلين على انقود
    Now, you think of me when you're having it! Open Subtitles فكري بي عندما تحصلين عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more