"عندما تفكر" - Translation from Arabic to English

    • when you think
        
    • when you consider
        
    • when you're thinking
        
    • With a head
        
    • think of
        
    It's quite lovely when you think about it like that. Open Subtitles إنه أمر جميل عندما تفكر فيه من هذه الناحية
    when you think about your brother later, how are you gonna sleep? Open Subtitles عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟
    So, really, when you think about it, what's the diff? Open Subtitles إذاً, حقاً, عندما تفكر فى هذا ما الفارق ؟
    when you consider that each of these animals has one pup every couple years, you're looking at literally an entire generation wiped out, just in these bags. Open Subtitles عندما تفكر في أن كل واحد من هذه الحيوانات لديها الجرو واحدة كل بضع سنوات، كنت تبحث في حرفيا جيل كامل محا،
    And-And it's hard to focus when you're thinking, um, Open Subtitles وو من الصعب أن تركز عندما تفكر ب
    With a head like that, what can you do? ! Open Subtitles ما الذي تستطيع فعله ، عندما تفكر بهذا الشكل؟
    Look at this place. when you think about it, you're like something out of a fairy tale. Open Subtitles انظر إلى هذا المكان ، عندما تفكر بهذا فإنه يبدو كما لو كان قصة حوارى
    It's actually quite funny when you think about it. Open Subtitles إنها بالفعل مضحكة جداً عندما تفكر فيها هكذا
    You're a real disappointment when you think about it. Open Subtitles انت خائب الامل الحقيقي عندما تفكر في ذلك
    I paid my debt. Hers, too, when you think about it. Open Subtitles لقد دفعت ديني , ودينها أيضاً عندما تفكر في الأمر
    when you think about it, being straight is gay. Open Subtitles عندما تفكر بالأمر أن تكون مستقيماً يعتبر شاذ
    Just when you think it couldn't get worse locked up in a Porta Potti, they start dropping 2,000-pound bombs on the Porta Potti. Open Subtitles عندما تفكر بأن أسوء شيئ هو سجنك في حفرة مرحاض سيبدؤون بإلقاء القنابل عليك في هذه الحفرة
    It's all very symbiotic when you think about it. Open Subtitles كل شيء تكافلي جدا عندما تفكر في ذلك.
    You know, when you think of it, most of our fights are because of them. Open Subtitles عندما تفكر في الأمر فإن معظما خلافتنا تكون بسببهم
    when you think about somebody like Commodus growing up and coming into a position of enormous responsibility. Open Subtitles عندما تفكر بشأن شخص ما مثل كومودوس يترعرع و يحتل منصب ذا مسؤولية هائلة
    The two businesses are surprisingly similar when you think about it, a place to put the things you'll never use again. Open Subtitles التجارتان متشابهتان بشكل مدهش عندما تفكر في الأمر مكان تضع فيه الأشياء التي لن تستخدمها من جديد
    I mean, that's nice when you think about it. Open Subtitles أنا أعني , ذلك لطيف عندما تفكر به
    It's only when you consider our planet's position in the solar system that you really begin to understand how fortunate it's been. Open Subtitles عندما تفكر في موقع الأرض بالنسبة للنظام الشمسي تبدأ حقاً بفهم كم كانت محظوظة.
    when you consider the sex to whom it is often directed, indistinguishable from folly. Open Subtitles عندما تفكر إلى اين توجه الجنس عادة، فهذا لايبعدك عن الحماقة.
    when you're thinking about her orgasm, are you experiencing? Open Subtitles عندما تفكر بنشوتها الجنسية هل أنت تحظى بتجربة حقيقية؟
    How come it's okay for you to nod when you're thinking, Open Subtitles كيف يكون لا بأس به بالنسبة لك لتومئ برأسك عندما تفكر,
    Like I said, With a head like... Open Subtitles كما قلت ، عندما تفكر بهذا الشكل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more