Can't you see how condescending you are when you say that? | Open Subtitles | ألا تستطعين أن تري كم أنتِ تتنازلين عندما تقولين هذا؟ |
I know it's you when you say "it's me." | Open Subtitles | وأنا أعرف أنه عندما تقولين انا أنكِ أنتِ |
when you say you wanna change the world, you're supposed to be political, but I don't see you doing anything about it. | Open Subtitles | عندما تقولين أنك تريدين تغيير العالم، فمن المفترض أن تمارسي السياسة لكنني لا أراك تفعلين أي شيء من هذا القبيل |
when you say something like that it's a shortcut to thinking. | Open Subtitles | عندما تقولين شيئا مثل هذا أظن انه قصور في التفكير |
when you tell them it's gonna change the way they see you. | Open Subtitles | عندما تقولين لهم سوف يغير ذلك الطريقة التي ينظرون بها لكِ |
What media are you talking about when you say media? | Open Subtitles | ما الاعلام الذي تتحدثين حوله عندما تقولين اعلام ؟ |
when you say you went for it, what does that mean? | Open Subtitles | عندما تقولين إنك بادرت معه ما الذي يعنيه هذا؟ |
Even when you say "golf," really hit the O. | Open Subtitles | حتى عندما تقولين "غولف"، أضغطي على حرف "الواو" |
when you say you need a fork, I just say, "Why? | Open Subtitles | عندما تقولين أنكِ تحتاجين شوكة أسألك أنا لماذا؟ |
Well, when you say it in that tone of voice, of course, it sounds crazy. | Open Subtitles | حسناً . عندما تقولين ذلك بتلك النبرة بالطبع سيبدو جنوناً |
Oh... It's never good when you say that. | Open Subtitles | ان الأمر لا يكون جيدا أبدا عندما تقولين هذا |
Now when you say "total destruction," you're including the Crocodile, yes? | Open Subtitles | عندما تقولين دماراً كلّيّاً فهذا يشمل ''التمساح''، صحيح؟ |
No, I'm not insulting him. You do, when you say that sins are laughable that is very insulting! | Open Subtitles | كلا ، أنا لا أهينه، أنتي فعلتي, عندما تقولين هذه الخطايا مضحكة |
Well, when you say it like that, yeah, it sounds terrible. | Open Subtitles | حسناً، عندما تقولين ذلك كذلك تبدو سيئة للغاية |
when you say your mental impressions are cloudy, are they cumulus clouds or cirrus? | Open Subtitles | غير واضحة، عندما تقولين أن إنطباعاتُك الفكرية غير واضحة، هل هي ركاميةٌ او ذائبة؟ |
when you say that, all I can picture is a guy with a Merlin beard and a pointy hat. (Nora sighs) I think we choose what we are. | Open Subtitles | عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه |
First of all, when you say things like that, people think you're crazy. | Open Subtitles | بداية عندما تقولين أمورا كذلك الناس تظن أنك مجنونة |
Even when you say no to the guests, it's because you were made to. | Open Subtitles | حتى عندما تقولين لا للنزلاء فذلك لأنهم صنعوكِ هكذا |
when you say "Emily Thorne," you mean "Amanda Clarke," correct? | Open Subtitles | عندما تقولين إيميلي ثورن فإنكِ تعنين بذلك أماندا كلارك صحيح؟ |
when you say things like that, you make me so happy. | Open Subtitles | تجعلينني سعيداً جداً عندما تقولين أشياء كتلك |
I love it when you tell it to me like that, I really do. | Open Subtitles | أحب عندما تقولين لي ذلكَ بهذهِ الطريقة أنا حقاً أحب ذلك |