"عندما سقطت" - Translation from Arabic to English

    • when I fell
        
    • when she fell
        
    • when you fell
        
    • when I went down
        
    • when it went down
        
    • when she slipped into
        
    • crashed
        
    when I fell down in the parking lot and you picked me up? Open Subtitles عندما سقطت في موقف للسيارات و قمت بإلتقاطي ؟
    Must have been when I fell by the tracks. Open Subtitles مؤكد أن هذا حدث عندما سقطت على القضبان
    A 14-year-old girl injured her head when she fell to the ground in panic. UN وأصيبت فتاة عمرها 14 سنة في الرأس عندما سقطت أرضا في حالة من الرعب.
    Now we know that this is the exact time when she fell. Open Subtitles نحن نعرف الآن أن هذه هو الوقت بالضبط عندما سقطت
    We moved. when you fell, I crossed a circuit. Open Subtitles لقد تحركنا عندما سقطت ، قمت بتوصيل دائرة
    Yeah, when you fell off the ladder, you tore the ligament that connects the two. Open Subtitles نعم,عندما سقطت من على السلم مزقة الرابط الواصل بينهما
    when I fell, I thought I had no choice, but yesterday, you've showed me that there is a choice. Open Subtitles عندما سقطت ظننت أنه لم يكن أمامي أي خيار، لكن بالأمس لقد أريتني أن هناك خيار،
    I'm the maid of honor, but when I fell down the stairs, Open Subtitles أنا وصيفة الشرف، ولكن عندما سقطت إلى أسفل الدرج،
    I don't know, when I fell asleep he was over there, smoking. Open Subtitles أنا لا أعرف، عندما سقطت نائما كان هناك، والتدخين.
    I'll just think that I died once when I fell from that wire. Open Subtitles سأفكر فقط بأنني مت مرة عندما سقطت من الأسلاك
    Isn't it extraordinary, Mama, that it should have been Mr Willoughby who was passing when I fell down the hill. Open Subtitles أليس من الرائع أن السيد ويلوبي كان موجوداً عندما سقطت من التلة
    Maybe it got knocked over when she fell. Open Subtitles ربما أصطدمت بها و أوقعتها معها عندما سقطت.
    when she fell, she was holding flowers that she had picked from her own garden. Open Subtitles و عندما سقطت كانت تحمل الأزهار التي التقطتها من حديقتها الخاصة.
    She must have broken something when she fell. Open Subtitles من الممكن انها كسرت شيء بجسمها عندما سقطت
    She has a mild concussion from when she fell and hit her head on the floor. Open Subtitles حصلت على ارتجاج خفيف عندما سقطت و ضربت رأسها الأرض
    A female saved your life when you fell three stories, remember? Open Subtitles من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟
    Borne aloft on wings of your own making, and yet when you fell... it was everyone else who died. Open Subtitles رُفعت عالياً بأجنحةٍ من صُنعك ..ومع ذلك عندما سقطت مات الجميع إلّا أنت
    You probably hit your head when you fell and that caused the blackout. Open Subtitles ربما صدمت رأسك عندما سقطت وهذا ما سبب الإغماء
    The little buggers were cheering when I went down. Open Subtitles البرغرات الصغيرة كانت تشجعني عندما سقطت
    Get Ziva back from Miami; tell McGee the chopper was heading north when it went down. Open Subtitles أحضر (زيفا) من "ميامي"، وأخبر (ماكغي). الطائرة كانت متجهة شمالاً عندما سقطت.
    And as we await the tragic fate of Mary Horowitz... attention now on the boots she was wearing when she slipped into the mine... a story I couldn't tell until I'd walked a mile in Mary's shoes. Open Subtitles وبينما نحن ننتظر المصير المأساوي لـ ماري هورويتز... الاهتمام الآن على الحذاء الذي ... كانت ترتدي عندما سقطت قصة لم أستطع قولها حتى مشيت مسافة ميل في حذاء ماري.
    The ship crashed with the power still on, yeah? Open Subtitles فكري يا إيمي عندما سقطت السفينة كانت طاقتها في وضع التشغيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more